"لتعليمات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anweisungen
        
    Natürlich alles nach Dr. Sapirsteins Anweisungen. Open Subtitles نعم كُلّة طبقاً لتعليمات للدّكتورِ سابيرستين
    Da muss etwas im Safe sein. Wir brauchen bessere Anweisungen. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً في الخزانة نحتاج لتعليمات تشغيل أفضل
    Alles wird getan, den Prinzen strikt... gemäß den Anweisungen Eurer Majestät zu beschützen. Open Subtitles لقد تم كل شيء لحماية الأمير مع التقيد الصارم لتعليمات جلالتكم
    Pandoras Anweisungen zufolge ist es mehr als das. Open Subtitles وفقاً لتعليمات باندورا 'أنه أكثر بكثير من ذلك
    Der kleine Santino hielt sich anscheinend nicht besonders streng an Javiers Anweisungen. Open Subtitles حسنًا سانتيانو الصغير ربما لم يكن ملتزم لتعليمات جافير
    k) die Mitgliedstaaten zu ermutigen, Namen und zusätzliche Identifizierungsangaben im Hinblick auf die Aufnahme in die Konsolidierte Liste vorzulegen, gemäß den Anweisungen des Ausschusses; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    - Manchmal schon, ja. Bleiben Sie dran für weitere Anweisungen. Open Subtitles إستعدوا لتعليمات أخرى
    Unter wessen Anweisungen haben die gehandelt? Open Subtitles وفقًا لتعليمات من ؟
    i) die Mitgliedstaaten zu ermutigen, Namen und zusätzliche eine Identifizierung zulassende Informationen im Hinblick auf die Aufnahme in die Konsolidierte Liste vorzulegen, gemäß den Anweisungen des Ausschusses; UN (ط) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم الأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    i) die Mitgliedstaaten zu ermutigen, Namen und zusätzliche Identifizierungsangaben im Hinblick auf die Aufnahme in die Konsolidierte Liste vorzulegen, gemäß den Anweisungen des Ausschusses; UN (ط) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم الأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    Bei der UNOCI (0298/05) stellte das AIAD fest, dass mehrere Stabsoffiziere verschiedener nationaler Kontingente Frauen, darunter Prostituierte, in ein Hotel brachten, das der zur Mission gehörenden Truppe als Hauptquartier diente, und damit gegen die für die Mission geltenden Anweisungen verstießen. UN 13 - في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (0298/05)، وجد المكتب أن عدة ضباط أركان، ينتمون إلى وحدات وطنية مختلفة، جاءوا بنساء، من بينهن مومسات، إلى فندق يستخدم كمقر قيادة لقوة البعثة، مما يشكل مخالفة لتعليمات البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus