"لتغذية" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu ernähren
        
    • zu nähren
        
    • Stärkung
        
    • zu füttern
        
    • füttert
        
    Ohne sie könnten wir nicht genug produzieren, um die Weltbevölkerung zu ernähren. TED من دونها، نحن لا نستطيع الانتاج كفاية لتغذية سكان العالم.
    Und die Frage ist einfach: Gibt es genügend Phosphor, um zukünftige Generationen zu ernähren? TED و السؤال البسيط الذي يطرح هو: هل لدينا ما يكفي من الفوسفور لتغذية الأجيال المستقبلية؟
    Getreide, um die Meister zu nähren, Open Subtitles حيث تحفظ الحبوب لتغذية الأسياد بينما المراره و الألم يتغذى بها العبيد
    Ich opfere Speisen, um den Körper des Kindes zu nähren. Ich opfere Kleidung, um das Fleisch des Kindes zu schützen. Open Subtitles أقدّم طعاماً لتغذية جسد هذا الطفل، وأقدّم الملبس لحماية جسم هذا الطفل
    Herr, wir danken Dir für das Mahl, das Du uns heute bescherst. Die Stärkung unseres Leibes. Open Subtitles إلهي، نشكرك على هذا الطعام الذي سنأكله لتغذية أجسادنا
    Die 7.770.000 Quadratkilometer schwebender Sargasso-Algen-Teppich werden geernted, um Kühe zu füttern. TED بحار سارجاسو البالغ عددهم ثلاثة ملايين كيلومتر مربع من الغابات العائمة يجري جمعها لتغذية الأبقار.
    Sie sticht, um an Blut zu kommen, mit dem sie ihre Jungen füttert. TED تلدغُ للحصول على وجبة دم لتغذية ذريتها.
    Es gibt genug Algen auf dem Planeten, um die Flotte zu ernähren, aber der Stern in dem System ist extrem instabil. Open Subtitles توجد كمية كبيرة من الطحالب على هذا الكوكب لتغذية كافة الأسطول ولكن النجم بهذا النظام غير مُستقر كًُلية
    Und dass man Brüste hat, hat einen Grund, nämlich Babys zu ernähren! Open Subtitles هذه ليست اخطاء. هم هناك لسبب ما، لتغذية الرضع.
    Die Eingeschlossenen waren gezwungen, sich von den Toten zu ernähren. Open Subtitles اضطرّ الناجون المحاصرون لتغذية أنفسهم على الموتى.
    Ein einfacher Weg, sich zu ernähren, aber heute wollen sie helfen. Open Subtitles انها وسيلة سهلة لتغذية ولكنهم اليوم هنا لمساعدة
    Ihre Eier haben eine weiche Schale und wenn die Babies schlüpfen, saugen sie Milch aus speziellen Hautporen der Mutter bis sie groß genug sind, um sich selbst zu ernähren. TED تكون بيوضها ذات قشرة هشة، عندما تفقس البيوض، تمص الصغار الحليب من المسامات على أجساد أمهاتهم إلى أن تصبح بالغًة كفاية لتغذية نفسها.
    Ich biete die Möglichkeiten, etwas zu schaffen, das wachsen und die ursprüngliche Investition stärken und nicht nur mehr Gaben im nächsten Jahr benötigen wird – ich versuche, nicht die Gewohnheit zu nähren. TED أنا اهتم بتوفير الوسائل لبناء شيء سوف ينمو ويكثف الاستثمار الأصلي وليس فقط يتطلب أعطاء أكبر العام المقبل- لا أسعى لتغذية هذه العادة.
    Die Energie, die sie sammelt, benutzt sie, um diese Kreatur zu nähren. Open Subtitles الشيطانة) ... إنها لا تتغذى لنفسها) ... الطاقة التي تجمعها أنها تستخدمها لتغذية
    Um eine Königin zu nähren. Open Subtitles لتغذية الملكة.
    Herr, wir danken Dir für das Mahl, das Du uns heute bescherst. Die Stärkung unseres Leibes. Open Subtitles إلهي، نشكرك على هذا الطعام الذي سنأكله لتغذية أجسادنا
    Schon wieder wird dein Versuch, den Fleischklops zu füttern, durch deinen lächerlichen Gebrauch von Fäustlingen verhindert. Open Subtitles مرةً أخرى , محاولتك لتغذية قطرة اللحم تفشل بسبب استعمالك المُضحك للقفازات
    Da bleiben 13 Schillinge, um fünf Leute zu kleiden und zu füttern. Open Subtitles وبـذلك يتبقـى 13 شــلناً ! لتغذية وكسوة 5 أشخاص
    Die Kritik an Amerika endete nicht dort. Steinbrücks Nachfolger Wolfgang Schäuble fuhr im selben Ton fort und attackierte die „planlose“ amerikanische Geldpolitik, die angeblich nur darauf ausgerichtet sei, das amerikanische Finanzmonster zu füttern. News-Commentary ولم تتوقف الانتقادات الموجهة إلى أميركا عند هذا الحد. فقد استمر ولفجانج شويبله خليفة شتاينبروك على نفس النغمة، مهاجماً السياسة النقدية الأميركية "الجاهلة"، التي افترض أنها كانت مصممة لتغذية الوحش المالي الأميركي لا أكثر.
    Individualisierte Massenanfertigung funktioniert, indem ein Architekt einen Computer füttert mit einem Programm, das sagt, stelle diese Teile her. TED كتلة التخصيص حيث يعمل من قبل المهندس المعماري لتغذية جهاز الكمبيوتر، البرنامج الذي يقوم بتصنيع هذه الأجزاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus