"لتفسير" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu erklären
        
    • Erklärung
        
    • Interpretation
        
    Nun, um dies auszuprobieren und zu erklären mithilfe von realen Begriffen, möchte ich über eine Sorte von Aufgaben reden, die in so vielen Spielen anfällt. TED الآن, في محاولة لتفسير هذا بنوع من المفردات الواقعية, أريد أن أتحدث عن نوع المهمة التي قد تقع لك في العديد من الألعاب.
    Eine, in der Leute hingerichtet werden... ohne Chance, ihre Taten zu erklären? Open Subtitles أهو مجتمع حيث يتم به إعدام الناس.. بلا فرصة لتفسير أفعالهم؟
    Und wenn das passiert, ist das Gefühl ekstatisch und wir suchen nach Metaphern von Höhe und Tiefe, um diese Gefühle zu erklären. TED وعندما يحدث ذلك، يكون الإحساس بالنشوة ونلتجىء لتعابير مجازية حول السمو والنزول لتفسير هذه المشاعر.
    Da die Besatzung nicht an Bord ist, gibt es nur eine Erklärung für ihr Verschwinden. Open Subtitles وبعد تفتيش السفينة لم يتم العثور على احد يبقى احتمال واحد فقط لتفسير اختفائهم
    Aber meistens gibt es eine Erklärung, oder die Ursache ist subjektive Interpretation. Open Subtitles معظم الظواهر لها تفسير طبيعي أو أنها نتيجه لتفسير غير موضوعي
    Das ist ein gutes Beispiel für eine nachher konstruierte Erklärung. TED لذلك هذا مثال واضح لتفسير تم بناؤه لاحقًا.
    Es gibt große Herausforderungen bei der Interpretation solcher Studien. TED الآن، هناك تحديات ضخمة لتفسير هذا النوع من العلوم.
    Um diese sonderbare Störung zu erklären, sehen wir uns die Struktur und die Funktionen der gesunden visuellen Wahrnehmung im Hirn an. TED لتفسير هذه الاضطراب الغريب، نحن ننظر إلى البنية والوظائف التابعة للمسارات البصرية الطبيعية في المخ.
    Und dann verstand ich schließlich, dass wir in keinem Bereich fortgeschritten genug sind, um die Dinge ganz zu erklären. TED ثم أدركت أننا بالواقع لسنا متطورين بالشكل الكافي في أيّ من المجالين لتفسير الأمور بالشكل الوافي.
    Um das zu erklären, muss ich euch etwas sehr Irritierendes mitteilen. TED لتفسير ذلك، أحتاج أن أخبركم بحقيقة مدهشة.
    Ich weiß, es klingt albern, aber man hat das Bedürfnis, sich selbst so etwas zu erklären. Also dachte ich: Vielleicht werde ich einfach alt. TED قد يبدو الأمر سخيفاً إلا أن شعوراً بالإلحاح اعتراني لتفسير ما يحدث، وخطر لي أن يكون السبب عائد للتقدم في السن.
    Nun, Darwin lehrte uns, dass es Prozesse der Selbstorganisation gibt, die genügen, um uns alle und alles, was wir sehen zu erklären. TED الآن، داروين علمنا بأنه هناك عمليات من التنظيم الذاتي، و التي تكفي لتفسيرنا و لتفسير كل شيء نراه،
    Diese Austauschbarkeit ist das Anzeichen einer schlechten Erklärung. Denn ohne einen zweckmäßigen Grund, eine der zahllosen Varianten zu bevorzugen, ist das Verfechten einer zu Lasten aller anderen unvernünftig. TED هذه التقلبية البسيطة هي دليل لتفسير سيئ لأنه، بدون سبب عملي لتفضيل أحد المتغيرات الكثيرة جداً تدعو إحداها بشكل تفضيلي عن الباقي هو شيئ غير منطقي
    Fälle gibt, wissen Sie, wo es keine medizinische, keine psychologische Erklärung gibt. Open Subtitles أن هناك حالات... حالات، حيث لا وجود لتفسير طبي أو نفسي.
    Und es gibt keine andere Erklärung, als eine Inversion der Luftschichten. Open Subtitles ولا تُوجد طريقة أخرى لتفسير ذلك، إلاّ بأنّ الغلاف الجوّي ينقلب.
    Eigentlich bleibt dabei nicht viel Raum für eine andere Erklärung. Open Subtitles في الواقع، لا يبدو ذلك التوسل لتفسير آخر
    - Manchmal ist es schwer sich eine Erklärung anzuhören, selbst wenn sie von mir selbst stammt. Open Subtitles احياناً من الصعب الاستماع لتفسير حتى ولو كان منّي
    Diese Frau war der Schlüssel zur Interpretation aller Gellar Beweise. Open Subtitles هذه المرأة كانت المفتاح لتفسير كل الأدلة حول جيلر
    Es gibt... viel Spielraum zur Interpretation. Open Subtitles حسنا، أقصد هناك العديد من الطرق لتفسير ما قد قاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus