"لثلاثة أيام" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei Tage lang
        
    • seit drei Tagen
        
    • für drei Tage
        
    Wer immer dich drei Tage lang an ein Bett fesselte, verdient meinen Respekt. Open Subtitles الذي ترككِ مكبّلة بالأغلال .. في الفراش لثلاثة أيام فله كلّ الإحترام
    Wenn du ein Dutzend plattmachst, läufst du drei Tage lang auf einem nationalen Sender. Open Subtitles و لو قتلت سته تتحدث عنك سي إن إن و فوكس، لثلاثة أيام
    Wenn über Ägypten drei Tage lang Dunkelheit war, werden deine Minister mich rufen. Open Subtitles عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى
    Der Mann bedroht seit drei Tagen mein Kind mit einer Waffe! Open Subtitles هذا الرجل يوجه بندقية تجاه ابني لثلاثة أيام
    Das sagst du schon seit drei Tagen, und ich bin immer noch da. Open Subtitles لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا
    Bring mir einen Korb mit Essen für drei Tage, und ich bleibe in meiner Kammer. Open Subtitles إذا أفعلي كما أقول: أجلبي لي سلة من طعام لثلاثة أيام.
    Du hattest den Roten für drei Tage und Nächte in deinem Bett. Open Subtitles كان ذلك الشيوعي في سريرك لثلاثة أيام بلياليها
    Ich komme drei Tage lang früher und zahlen sie Überstunden? Open Subtitles أجىء مبكرآ لثلاثة أيام هل يعطونني وقت إضافي؟
    Das wird's sein, was ich brauche, wenn ich den Zug drei Tage lang aushalte. Open Subtitles قد يكون ذلك هو ما ينقصني، إن تحمّلت القطار لثلاثة أيام
    Ich meine, jeder, der drei Tage lang tot war, weiß, was wir meinen. Open Subtitles أعني أن أي شخص ظل ميتا لثلاثة أيام... يعلم من أين أتينا
    Das letzte Mal, als einer getötet wurde, ist sein Körper hier drei Tage lang verfault. Open Subtitles بالمرةالاخيرةالذيقتلوابهارجلاً هنا.. لقد تركوا جثته تتعفن لثلاثة أيام.
    Er ließ mich drei Tage lang nicht zu ihr und verzögerte den Kontakt zum Anwalt. Open Subtitles لم يسمح لي أن أراها لثلاثة أيام حتى تمكن من تأخير المحامي
    Eine Königin stand ihrem Elefanten so nahe, dass der Elefant nach ihrem Tod drei Tage lang neben ihrem Grab stand, bevor er aus Kummer starb. Open Subtitles إحدى الملكات كانت مقربة جدا من فيلها وعندما ماتت، وقف الفيل بجوار قبرها لثلاثة أيام قبل أن يموت هو الآخر من الحزن
    Und das erklärt, warum drei Tage lang niemand Adel Fosters Leiche in diesem Hotel gefunden hat? Open Subtitles و هذا ما يفسر لماذا لم يقم أحد في الفندق بالعثور على جثة فوستر لثلاثة أيام ؟
    Und ich bin seit drei Tagen auf den Beinen. Open Subtitles وأنا أعمل لثلاثة أيام بدون انقطاع.
    Wir graben jetzt seit drei Tagen im Kreis! Open Subtitles كنّا نحفر في دوائر لثلاثة أيام.
    Baby, ich hab seit drei Tagen Bereitschaftsdienst. Open Subtitles لقد كنت في العمل لثلاثة أيام ...أعرف، لكنني لم
    Du trägst den Schlüssel seit drei Tagen. Open Subtitles لقد كنت تلبس هذا الشيء لثلاثة أيام.
    - Wir haben seit drei Tagen geöffnet. Open Subtitles -لقد فتحنا المكان لثلاثة أيام فقط . إذاً؟
    Sie brachten nur Wein für drei Tage. Ein Tag ist vorbei und der Wein ist aus. Open Subtitles إشتروا نبيذ لثلاثة أيام ولكنه نفذ في يوم واحد
    Eines Morgens hat er sich für drei Tage in dieses Zimmer eingeschlossen, ohne zu essen. Open Subtitles وفي أحد الأيام ، قال أنه أغلق على نفسه هنا في هذه الغرفة لثلاثة أيام دون طعام
    für drei Tage und drei Nächte werdet ihr euch aus der Natur ernähren mit nur einem Ziel: Open Subtitles لثلاثة أيام وثلاث ليالي، ستغادرون المكان و تركزون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus