"لجعلهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • um sie
        
    Alles, was wir tun müssen, ist den Leuten zuzuhören, denen wir helfen sollen, um sie zu einem Teil des Entscheidungsprozesses zu machen, und dann, natürlich, uns anzupassen. TED كل ما علينا فعله هو الإصغاء للأشخاص الذين من المفترض أن نساعدهم لجعلهم جزءا من عملية اتخاذ القرار ثم بالطبع ليتأقلموا.
    Sie waren alle aufgeregt, also können Sie dies tatsächlich tun, um sie in einem erhöhten Gefühl der Aufregung zu halten. TED كانوا جميعهم متحمسين، لذا يمكنك القيام بذلك حقا لجعلهم في أقصى مراحل الحماس
    Früher hat man ihnen ein bisschen Whiskey ans Zahnfleisch geschmiert um sie zum schlafen zu bringen,Was ist daraus nur geworden ? Open Subtitles ما الذي حصل لوضع القليل من الوسكي على اللهاية - لجعلهم ينامون؟ - أنا سعيدة جدا أنك عينت مربية
    Du musst einen verdammt guten "Tony Robbins" dargestellt haben, um sie zu überreden, dir ihre Kinder anzuvertrauen. Open Subtitles يجب أن تكون أصبحت توني روبنز عظيم على هؤلاء الناس لجعلهم يسلمونك أبناءهم
    Und vielleicht noch weitere 8.000 Dollar drauflege um sie auf 20.000 Dollar zu erhöhen? Open Subtitles ربما أضيف إليها ثمانية لجعلهم 20,000 دولار
    a) wir brauchen nicht mal annähernd so viel Geld, um sie glücklich zu stimmen. Open Subtitles حول أموال التبغ أولاً ، نحن لسنا بحاجة لهذا الكم من المال لجعلهم سعداء
    Die benötigen Druck und Hitze, um sie in Chihuly Glas zu verwandeln. Open Subtitles بحاجة للضغط والحرارة لجعلهم قادرين على مواجهة العقبات
    Erzähl ihnen mal, wie es nur 30 Minuten gedauert hat... um sie zu überzeugen, dass sie ihre eigene Schule verklagen wollen. Open Subtitles أخبرهم كيف إحتجت لـ 30 دقيقة لجعلهم يعتقدون بأنهم يريدون مقاضاة مدرستهم
    Man tut alles, um sie im Spiel zu halten, damit die Maschine weiterläuft. Open Subtitles مهما يتطلب الأمر لجعلهم يواصلون المباراة لإستمرار الأمر برمته
    Gab ihnen sogar eine Probe von meiner Schildkröte, nur um sie auf Trab zu halten. Open Subtitles حتى اني وضعت عينة من سلحفاتي فقط لجعلهم على أهبة الاستعداد
    Es geht darum, dass sie ihren Überlebensinstinkt leugnen konnten, indem sie genau das Sytem einsetzten, welches dort eingesetzt wurde, um sie am Leben zu erhalten. Das nenne ich Kontrolle, oder? TED ولكن العبرة هنا أنّهم كانوا قادرين على إنكار غرائزهم للبقاء على قيد الحياة باستخدام نفس الأنظمة التي كانت موجودة لجعلهم يبقون على قيد الحياة. يتطلّب الأمر الكثير من التحكم.
    Wenn Sie daran denken, dass die Kinderkrippe, der Kindergarten, die ersten Jahre in der Schule nur dazu dienen, um die Kinder wegzunehmen, um sie daran zu gewöhnen, stundenlang von ihrer Familie entfernt zu sein. TED إذا فكرتم بالحضانة ورياض الأطفال، السنوات الأولى للمدرسة كانت مكرّسة فقط لإبعاد الأطفال، لجعلهم يعتادون على البقاء خارج البيت لساعات بعيداً عن أسرهم.
    Sie wollen Sams Gerät einsetzen, um sie verschwinden zu lassen. Open Subtitles تريد إستعمال جهاز سام لجعلهم يختفون.
    um sie glauben zu machen, es wären die Spielleiter, die hinter Wyatt her sind, und die ganze Zeit über waren. Open Subtitles لجعلهم يصدقون أن أصحاب اللعبة هم الذين يسعون خلف (وايت) ، كما لو أنهم كانوا كذلك طوال الوقت
    Und wir wissen, HIVE setzt Leute unter Drogen, um sie für Suggestion empfänglich zu machen. Open Subtitles ونعلم أن (قفير) تخدّر الناس لجعلهم طائعين.
    Sie foltert Menschen, um sie hierher zu bringen, Jasper, nimmt ihnen ihre Erinnerungen, kontrolliert sie. Open Subtitles إنّها تعذب الناس لجعلهم (يأتون إلى هنا يا(جاسبر وتسلب ذكرياتهم وتتحكم بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus