Ich finde keine Erklärung dafür, wie der auf Dahlberg ausgestellte Scheck von $25.000, den er an das Komitee weiterleitete, in die Hände eines Einbrechers gelangte. | Open Subtitles | لم أستطع الحصول على تفسير كيف أن الشيك ذو قيمة 25 ألف دولارا باسم السيد دالبرج كان قد أرسله إلى لجنة إعادة الإنتخاب |
Wir veranlassten den Rechnungshof, über das Komitee zu ermitteln. | Open Subtitles | إن مقالاتنا هي التي دفعت وزارة المالية لتبدأ التحقيق في حسابات لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
Sie ist doch mit einem vom Komitee befreundet? | Open Subtitles | أليست على علاقة مع رجل يعمل في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
16. bekundet insbesondere ihre tiefe Besorgnis über die äußerst gravierende, katastrophale humanitäre Lage in Ituri und fordert alle kongolesischen Parteien am Boden auf, mit den Übergangsinstitutionen im Allgemeinen und insbesondere mit der Kommission zur Befriedung Ituris in vollem Umfang zusammenzuarbeiten; | UN | 16 - تعرب عن قلقها العميق بسبب الحالة الإنسانية المتردية جدا في إيتوري، وتناشد جميع الأطراف الكونغولية الموجودة في الميدان أن تتعاون تعاونا كاملا مع المؤسسات الانتقالية بشكل عام، ومع لجنة إعادة السلام إلى إيتوري بشكل خاص؛ |
b) die Unterzeichnung einer Waffenruhevereinbarung durch die Regierungen der Demokratischen Republik Kongo und Ugandas und sechs bewaffnete Gruppen am 18. März 2003, die den Weg für die Einberufung der Kommission zur Befriedung Ituris vom 4. bis 14. April 2003 und die Einsetzung einer Übergangsverwaltung in Ituri ebnete; | UN | (ب) التوقيع في 18 آذار/مارس 2003 من جانب حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وست جماعات مسلحة على اتفاق لوقف إطلاق النار، مما مهد السبيل إلى عقد اجتماع لجنة إعادة السلام إلى إيتوري في الفترة من 4 إلى 14 نيسان/أبريل 2003، وإنشاء إدارة مؤقتة في إيتوري؛ |
Das Interview fand nicht bei ihr statt, sondern im Büro des Komitees. | Open Subtitles | القصة تكمن في حقيقة أن المقابلة لم تحدث في منزلها و لكن في مكتب لجنة إعادة الإنتخاب |
Die Frau hatte Angst. Arbeitet fürs Komitee. | Open Subtitles | لديك مرأة مذعورة على الباب و هي تعمل في لجنة إعادة الترشيح |
Das Komitee ist nicht unabhängig. | Open Subtitles | حسنا.. لجنة إعادة الإنتخاب ليست جهة مستقلة |
Warum verhört ihr die Leute im Komitee in der Komitee-Zentrale? | Open Subtitles | و لماذا أجريتم تحقيقاتكم مع أعضاء لجنة إعادة الإنتخاب في مقر اللجنة؟ |
Das Komitee zur Wiederwahl des Präsidenten war anders als alles, was ich kannte. | Open Subtitles | لجنة إعادة انتخاب الرئيس لم تكن تشبه أي شيء رأيته من قبل. |
Und das Komitee? Ja. | Open Subtitles | هل هناك تعليق من لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
Klar, was in den Papieren steht, wenn der frühere Justizminister auftaucht, beim Komitee zur Wiederwahl, und einen Mantel über dem Kopf hat. | Open Subtitles | لابد أن تكون قد استنتجت بعض ما كان في تلك الأوراق عندما يأتي المدعي العام إلى المكتب و عندما يحدث هذا في لجنة إعادة الترشيح |
Oh, ich arbeite nicht für das Komitee für die Wiederwahl des Präsidenten. | Open Subtitles | أنا لا أعمل في لجنة إعادة ترشيح الرئيس |
Das Komitee hat eine Erklärung zu unserer Story abgegeben, aber einige Fragen... | Open Subtitles | لقد أصدرت لجنة إعادة الإنتخاب بيانا بشأن تحقيقاتنا و لكن هناك بعض الأسئلة... .. |
Bart Porter wäre Mitglied des Komitees gewesen? | Open Subtitles | ألم يقل أن هناك رجل يدعى بارت بورتر كان عضوا في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
Dokumente des Komitees seien vernichtet worden. | Open Subtitles | بعض الوثائق تم تدميرها في لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
"Sloan war Schatzmeister des Komitees. | Open Subtitles | سلون كان أمين صندوق لجنة إعادة الإنتخاب |