"لحالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Ruhe
        
    • mich an
        
    • Lassen
        
    • Mitleid mit
        
    Warum sagst du es jetzt nicht einfach 4 Mal und lässt mich für den Rest des Monats in Ruhe? Open Subtitles لم لا تقولها الآن 4 مرات و تتركني لحالي شهر؟
    Bitte, Lassen sie mich lasst mich in Ruhe ... Open Subtitles .. من فضلكم،لو أن الجميع يتراجع بعيداً فحسب واتركوني لحالي
    Nicht das einzige Genie, das daran denkt, danke, aber dieses Ding bewegt sich auch wie ein Panzer, also lasst mich mal alle in Ruhe. Open Subtitles لست العبقرية الوحيدة التي فكرت في ذلك شكرا لكن هذا الشيء يتحرك مثل دبابة أيضا لذا جميعكم اتركوني لحالي
    Weißt du, ich glaube, es ist der bessere Weg. Ich meine, schau mich an. Open Subtitles لعلمك، أعتقد أن هكذا أفضل، أقصد، انظر لحالي.
    Lass mich in Ruhe. Ihr spinnt doch alle! Open Subtitles إتركْيني لحالي أنتم مجانين أيها الناس
    - wenn du mich einfach in Ruhe gelassen hättest. Open Subtitles فوضى ما كانت لتحدث لو تركتني لحالي.
    Aber er lässt mich nicht in Ruhe. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لكنّه يأبى أن يتركني لحالي
    Wollen Sie Kinder hier aufgabeln, Lassen Sie mich einfach in Ruhe. Open Subtitles لذلك .. لو أنت من من يخطفون الأطفال من على الطريق السريع - من فضلك فقط أتركني لحالي
    Lassen Sie mich in Ruhe! Open Subtitles اتركني لحالي لا تتدخل
    Lassen Sie mich in Ruhe! Open Subtitles اتركني لحالي لا تتدخل
    - Asha, wirklich. Lass mich lieber in Ruhe. Open Subtitles -فقط اصنعي معروف لنفسك (آشا)، اتركيني لحالي
    Damit mich alle in Ruhe Lassen. Open Subtitles حتى يتركني الجميع لحالي.
    Kommen Sie! Lasst mich in Ruhe! Open Subtitles أوغاد أتركوني لحالي
    Warum lässt du sie nicht in Ruhe? Open Subtitles لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟
    Warum lässt du nicht mal eine in Ruhe? Open Subtitles لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟
    Hör mir einfach nur zu. - Lass mich in Ruhe! Open Subtitles فقط استمع لي أتركيني لحالي
    Du solltest mich in Ruhe Lassen. Open Subtitles أخبرتكم أن تتركوني لحالي
    Schau mich an. Open Subtitles ؟ ، فانظر لحالي الآن
    Sehen Sie mich an. Open Subtitles أنظر لحالي يا رجل
    Falsche Antwort. Lassen Sie mich gehen. Open Subtitles ـ إجابة خاطئة ـ أتركني لحالي يا كابتن ، أرجوك
    Beten wir, dass er Mitleid mit mir hat. Open Subtitles دعنا نَصلّي بأنّه يَأْسفُ لحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus