"لحضارة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zivilisation
        
    Ich begann im Zentrum mit der Eichel, für die Zivilisation der Ohlone Indianer. TED فبدأت من المركز بالبلوط لحضارة أولون الهندية
    Ich habe herausgefunden, dass sie ihre Denkweise oft hinsichtlich der Hürden einschränken, die abzutragen wären, damit ein Planet Herberge für eine kommunikative Zivilisation ist. TED ووجدت أنهم غالبا يشكلون تفكيرهم ضمن نطاق حدود قد تحتاج لإزالتها إذا كان الكوكب مضيفًا لحضارة تواصلية.
    "Heute gingen wir weit umher. Keine Zeichen von Zivilisation." Open Subtitles لقد مشينا اليوم لأميال و لكن لا أثر لحضارة
    Nichts deutet auf eine funktionale Zivilisation hin. Open Subtitles انا لم ارى اى ادوات او اشارات لحضارة رسمية.
    Kann unsere Zivilisation auf einer so schmalen Basis des Miteinander Bestand haben? Open Subtitles بزملائنا من البشر؟ هل يمكن لحضارة البقاء بهذا الوصف الهزيل لكيفية تفاعلنا مع بعضنا البعض؟
    Es ist eher eine Art Denkmal für eine längst untergegangene und sehr mächtige Zivilisation . Open Subtitles هذا أشبه بتمثال لحضارة قوية جداً وزائلة منذ وقت طويل
    Wie ich sagte, beinhaltet das Gerät Aufzeichnungen von einer schon lang erloschenen Zivilisation. Open Subtitles كما قلت ، هذا الجهاز يحتوي على سجلات لحضارة ماتت منذ زمن بعيد
    Außer natürlich, du hast es bereits analysiert und dir ist bewusst, dass dies Technik einer höher entwickelten und mächtigeren Zivilisation ist, als deine eigene. Open Subtitles باستثاء أنك بالفعل حللت هذا وعرفت أن هذه التقنية تعود لحضارة اقوى بكثير منكم
    Ich wollte eine elitäre Bruderschaft kreieren, die sich einer neuen, besseren Zivilisation widmet. Open Subtitles طمحت لصنع أخويّة منتخبة مكرّسة لحضارة جديدة أفضل.
    Wir haben nach Anzeichen von Zivilisation gesucht: Open Subtitles كُنّا نَبْحثُ عن إشاره لحضارة.
    Ich weiß auch, dass dieser Ort einst die Heimat... einer viel fortgeschritteneren Zivilisation war. Open Subtitles كما أعرف أنّ هذا المكان كان موطنًا... لحضارة أكثر تطوّرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus