"لداخل" - Traduction Arabe en Allemand

    • ins
        
    • rein
        
    • hinein
        
    • in den
        
    Unten angekommen, verlässt man das Ego im Kopf und gelangt ins Herz mit seinen Wünschen. TED وعندما تصل لتلك الأعماق وتتخلى عن غرورك وتصل لداخل قلبك، رغبة القلب.
    Weil keine Getränke von außerhalb mit ins Kino genommen werden dürfen. Open Subtitles لأنهم لا يسمحون بدخول المشروبات الخارجية لداخل الفيلم
    Komm ins Haus, bevor sie Dich verhext. Open Subtitles تعال لداخل البيت قبل ترمينا تلك الساحرة بسحر ما نعم يا أمي
    Ich bin der Motor dieser Stadt. Ich bringe seit Monaten eure Lieferungen rein. Open Subtitles و الآن، أنا أهرب بضائعك ..لداخل البلاد منذ شهر
    Also müssen Sie wieder hinein. Open Subtitles لذا أريدك أن تدخلي للبيت عودي لداخل المنزل
    Schwester Innes, ich muss Sie leider bitten, in den Flur zu treten. Open Subtitles أيتها الممرضة إينين, أنا آسفة لأني أود أن أطلب منك أن تخطي لداخل الصالة.
    Wäre Dad nur einmal ins Casino gekommen. Open Subtitles لقد تمنيت أن يخطو والدى لداخل الكازينو و لمرة واحدة
    Du gehst jetzt ins Haus und holst das verdammte schöne Kleid Open Subtitles أنتي سوف تزحفين لداخل المنزل وتضعي عليكِ ذاك الفستان الجميل اللعين
    Der Puppenspieler tötete mit seinem Eindringen ins Cyberhirn den Träger. Open Subtitles لقد جعلت سيّدة الدمية أن تغوص لداخل آلي وبعد ذلك قتلت جسدها الحقيقي؟
    - Kumpel, gehe einfach ins Gebäude und warte. Open Subtitles و سأجعل الرائع يصل للطابق الثاني عشر إذهب لداخل المبني، و إنتظر
    Zurück ins Haus. Schnell zurück ins Haus! Open Subtitles ارجعي لداخل البيت ارجعي لداخل البيت برعة
    Sie werden sich gegenseitig direkt ins Gefängnis beschützen. Open Subtitles حمايتهما لبعضهما ستؤدي بهما الاثنان لداخل اسوار السجن
    Sag das dem Taxifahrer, der dich mit mir ins Haus getragen hat. Open Subtitles قل ذلك لسائق التاكسي الذي ساعدني بحملك لداخل المنزل
    Sie müssen die Waffe niederlegen und zurück ins Haus gehen. Open Subtitles أحتاج منك أن تلقي السلاح أرضاً وتعود لداخل المنزل
    ins Haus schleichen und mir kleine Spielsachen hinlegen, ist krank. Open Subtitles التسلل لداخل المنزل، و ترككِ .لي ألعابً صغيرة إنه فعل مخيف.
    Ich will einfach nur, dass du ruhig bleibst. Geh wieder ins Haus. Open Subtitles أريدك أن تُهدئ من روعك فحسب عُد لداخل المنزل مجدداً
    Wenn du nach 6 Minuten jammerst, gehen wir am besten gleich wieder rein. Open Subtitles لو بكيت عندما ننتهي بعد 6 دقائق فيمكننا أن نرجع الآن لداخل البار
    Ich bin wieder rein gegangen. Ich wollte mich dem Talentsucher vorstellen. Open Subtitles عدت لداخل المطعم، أردت تقديم نفسي لكشاف المواهب
    Das kam bei Ihrem letzten Besuch aus Ihnen heraus... und will unbedingt wieder hinein. Open Subtitles إنها ما خرج منكَ في زيارتك الاخيرة وتريد العودة لداخل جسدكَ بشدة
    Ich wäre nicht dagegen, wenn du sie hinein begleitest, ihr Gesellschaft leistest bis wir zurück sind. Open Subtitles ما راح اعترض أذا مشت معها لداخل خلك جمبها الى ان نصل
    Scanne ich diese in den Computer ein, erhalte ich ein 3-D-Bild des Reaktors... Open Subtitles لو مسح هذه إلى الحاسوب يمكن أن احصل علي صورة ثلاثية الابعاد لداخل المفاعل
    Nicht nur dass Sie während Sie Undercover waren, eine Beziehung anfingen, Sie haben sie auch in den Fall reingezogen. Open Subtitles لم تتورّط عاطفيّاً فحسب أثناء تخفّيك، ولكنك جذبتها لداخل القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus