Unten angekommen, verlässt man das Ego im Kopf und gelangt ins Herz mit seinen Wünschen. | TED | وعندما تصل لتلك الأعماق وتتخلى عن غرورك وتصل لداخل قلبك، رغبة القلب. |
Weil keine Getränke von außerhalb mit ins Kino genommen werden dürfen. | Open Subtitles | لأنهم لا يسمحون بدخول المشروبات الخارجية لداخل الفيلم |
Komm ins Haus, bevor sie Dich verhext. | Open Subtitles | تعال لداخل البيت قبل ترمينا تلك الساحرة بسحر ما نعم يا أمي |
Ich bin der Motor dieser Stadt. Ich bringe seit Monaten eure Lieferungen rein. | Open Subtitles | و الآن، أنا أهرب بضائعك ..لداخل البلاد منذ شهر |
Also müssen Sie wieder hinein. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تدخلي للبيت عودي لداخل المنزل |
Schwester Innes, ich muss Sie leider bitten, in den Flur zu treten. | Open Subtitles | أيتها الممرضة إينين, أنا آسفة لأني أود أن أطلب منك أن تخطي لداخل الصالة. |
Wäre Dad nur einmal ins Casino gekommen. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن يخطو والدى لداخل الكازينو و لمرة واحدة |
Du gehst jetzt ins Haus und holst das verdammte schöne Kleid | Open Subtitles | أنتي سوف تزحفين لداخل المنزل وتضعي عليكِ ذاك الفستان الجميل اللعين |
Der Puppenspieler tötete mit seinem Eindringen ins Cyberhirn den Träger. | Open Subtitles | لقد جعلت سيّدة الدمية أن تغوص لداخل آلي وبعد ذلك قتلت جسدها الحقيقي؟ |
- Kumpel, gehe einfach ins Gebäude und warte. | Open Subtitles | و سأجعل الرائع يصل للطابق الثاني عشر إذهب لداخل المبني، و إنتظر |
Zurück ins Haus. Schnell zurück ins Haus! | Open Subtitles | ارجعي لداخل البيت ارجعي لداخل البيت برعة |
Sie werden sich gegenseitig direkt ins Gefängnis beschützen. | Open Subtitles | حمايتهما لبعضهما ستؤدي بهما الاثنان لداخل اسوار السجن |
Sag das dem Taxifahrer, der dich mit mir ins Haus getragen hat. | Open Subtitles | قل ذلك لسائق التاكسي الذي ساعدني بحملك لداخل المنزل |
Sie müssen die Waffe niederlegen und zurück ins Haus gehen. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تلقي السلاح أرضاً وتعود لداخل المنزل |
ins Haus schleichen und mir kleine Spielsachen hinlegen, ist krank. | Open Subtitles | التسلل لداخل المنزل، و ترككِ .لي ألعابً صغيرة إنه فعل مخيف. |
Ich will einfach nur, dass du ruhig bleibst. Geh wieder ins Haus. | Open Subtitles | أريدك أن تُهدئ من روعك فحسب عُد لداخل المنزل مجدداً |
Wenn du nach 6 Minuten jammerst, gehen wir am besten gleich wieder rein. | Open Subtitles | لو بكيت عندما ننتهي بعد 6 دقائق فيمكننا أن نرجع الآن لداخل البار |
Ich bin wieder rein gegangen. Ich wollte mich dem Talentsucher vorstellen. | Open Subtitles | عدت لداخل المطعم، أردت تقديم نفسي لكشاف المواهب |
Das kam bei Ihrem letzten Besuch aus Ihnen heraus... und will unbedingt wieder hinein. | Open Subtitles | إنها ما خرج منكَ في زيارتك الاخيرة وتريد العودة لداخل جسدكَ بشدة |
Ich wäre nicht dagegen, wenn du sie hinein begleitest, ihr Gesellschaft leistest bis wir zurück sind. | Open Subtitles | ما راح اعترض أذا مشت معها لداخل خلك جمبها الى ان نصل |
Scanne ich diese in den Computer ein, erhalte ich ein 3-D-Bild des Reaktors... | Open Subtitles | لو مسح هذه إلى الحاسوب يمكن أن احصل علي صورة ثلاثية الابعاد لداخل المفاعل |
Nicht nur dass Sie während Sie Undercover waren, eine Beziehung anfingen, Sie haben sie auch in den Fall reingezogen. | Open Subtitles | لم تتورّط عاطفيّاً فحسب أثناء تخفّيك، ولكنك جذبتها لداخل القضية |