"لديك حليب" - Traduction Arabe en Allemand
-
Hast du Milch
Ich denke mal, es war doch kein Abklatsch von "Hast du Milch?" | Open Subtitles | اعتقد ان الفكرة لم تكون مسروقة من "لديك حليب" بعد كل هذا |
"Appetit auf Äpfel" ist ein Plagiat von "Hast du Milch?" Sie sind fast Identisch. | Open Subtitles | "جائع للتفّاح هي سرقة لشعار " لديك حليب"" انهم تقريباً متطابقين |
Kein einziges Wort in "Appetit auf Äpfel" ist mit "Hast du Milch?" identisch. | Open Subtitles | لا يوجد حتّى كلمة واحدة يتشارك بها " جائع للتفاح؟ و " لديك حليب"! |