"لديك فكرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ahnung
        
    • Sie wissen
        
    • Du weißt
        
    • Du ahnst
        
    • Weißt du
        
    • Eine Idee
        
    • du wüsstest
        
    • Ideen
        
    • Idee haben
        
    • die Augen auf
        
    Und noch viel mehr. Sie haben keine Ahnung. Lassen Sie ihn, Commander. Open Subtitles هو أكثر من طباخ جيّد.فليس لديك فكرة.دعك منه الآن أيها النقيب
    Ich habe soviel Kraft in mir, du hast ja keine Ahnung. Open Subtitles أنا عندي قوة كبيرة بداخلى , أنت ليس لديك فكرة
    Sie wissen doch gar nicht, wohin wir gehen, oder? Open Subtitles ليس لديك فكرة لأين نحن ذاهبان ، أليس كذلك ؟
    Du hättest nie so ein Versprechen geben dürfen. Du weißt nicht, was sie von dir verlangt. Open Subtitles لم يكن عليك ابداً أعطاء هذا الوعد ليست لديك فكرة عما يمكن أن تطلبه منك
    Du ahnst nicht, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles ليست لديك فكرة عن ما مررت به فى آخر ساعتين
    Ich kann ihn nirgendwo finden. Weißt du, wo er sein könnte? Open Subtitles بحثت عنه في كل مكان ولا أستطيع إيجاده هل لديك فكرة عما عساه أن يكون؟
    Haben Sie Eine Idee, warum irgend- jemand Ihren Cousin töten wollte? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا يريد أحد أن يقتل قريبك ؟
    Wenn du wüsstest, wie langweilig mein Leben war, bevor ich dich getroffen habe. Open Subtitles ليست لديك فكرة كم كانت الحياة مملة قبل أن ألتقي بك
    Du hast keine Ahnung, wie viel Arbeit ich in dieses Event steckte. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن قدر الجهود التي قمت بها لهذا الحدث.
    Du hast keine Ahnung, in welche Gefahr du uns damit bringst. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما الخطر الذي قد تتعرض لها.
    Sie haben keine Ahnung, was die Russen machen werden, wenn ich etwas sage. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما الذي سيفعله الروس اذا قلت لك أي شيء
    Haben Sie eine Ahnung, wie viele Leute hier jeden Tag durchkommen? Open Subtitles هل لديك فكرة كم من الناس يمرون هنا كل يوم؟
    Und du hast keine Ahnung, dass gerade 27 Personen auf den Weg hierher sind. Open Subtitles وليس لديك فكرة أن هناك حاليا 27 شخصا في طريقها إلى هذا الموقع،
    GORDON: Sie wissen doch gar nicht, wohin wir gehen, oder? Open Subtitles أنت حقا ليس لديك فكرة أين نحن نذهب، أليس كذلك؟
    Sie wissen nicht, wie ein 1/4 Liter Blut in Ihren Kofferraum gelangt ist? Open Subtitles هل لديك فكرة عن كمية الدم في صندوق السيارة ؟
    Sie wissen gar nicht, wie das ist, wenn einem niemand vertraut. Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة ما هو الشعور بأن تكوني غير موثوق بكي
    Du weißt sicher nicht, was ich meine. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنك لَيس لديك فكرة عن الذي أَتحدث عنه
    Du weißt nicht, wie ich mich beherrsche, um dir nicht den Hals umzudrehen. Open Subtitles حقاً، ليس سيئاً. ليس لديك فكرة كم من الصعب علي أَنْ لا أصلَ عبر هذه الطاولة وقتلك
    Oh, Du weißt ja nicht wie sehr ich das gebraucht habe. Du fühlst dich gut an. Open Subtitles ليست لديك فكرة كم كنتُ بحاجة لهذا تمنحني شعوراً جيّداً
    Du ahnst doch, warum ich hier bin? Open Subtitles من المفترض أن تكون لديك فكرة عن سبب وجودي هنا
    Weißt du denn nicht, was aus Mädchen wie dir wird? Open Subtitles هل لديك فكرة عن البنات أمثالك ماذا سيصبحون؟
    Haben Sie Eine Idee, welches Tier diese Frau heute gesehen haben könnte? Open Subtitles هل لديك فكرة عن نوع الحيوان الذي قد رأته تلك المرأة؟
    - Ich höre auf. Du bist aufgebracht. - Wenn du wüsstest. Open Subtitles حسناً ، سأتوقف ، أعرف أنكِ مستاءة - ليس لديك فكرة عن مدى استيائي -
    Ideen, wer dahinter stecken könnte? Open Subtitles هل لديك فكرة عمن يكون قد فعل هذا
    Wenn Sie eine bessere Idee haben, legen Sie die auf den Tisch. Open Subtitles إن كان لديك فكرة أفضل فلما لا تفصح عنها هنا ؟
    Im Grunde sagte er: "Mach die Augen auf! TED كان يخبرني، "لابد أن تكون لديك فكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus