Wir haben alle eine innere Erzählung, die unsere eigene innere Geschichte ist. | TED | لدينا جميعاً قصص داخلنا التي هي قصصنا الوجدانية. |
Ja, äh... Wir haben alle, äh... Familienprobleme. | Open Subtitles | حسناً، لدينا جميعاً مشاكل عائلية وذاك ما يجعل العطلات موجعة. |
Wir haben alle großen Grund großen Dank zu spenden. | Open Subtitles | لدينا جميعاً أهداف نبيلة أن نقدم اشياء عظيمة |
Wir alle haben die Kraft diesen Trend zu ändern - zum besseren. | TED | نحن لدينا جميعاً القوة لنغير هذا الإتجاه إلى الأفضل. |
Dies ist irdische Chemie. Wir alle haben sie. Was bedeutet, dass diese Technologie sowohl für Entwicklungsländer wie auch für Länder der Ersten Welt geeignet ist. | TED | هذه كيمياء الأرض. لدينا جميعاً. الأمر الذي يعني أن هذه التكنولوجيا مناسبة تماماً بالنسبة للبلدان النامية كما هو الحال بالنسبة لبلدان العالم الأول. |
- Wir haben alle unlösbare Probleme. | Open Subtitles | لدينا جميعاً مشاكلنا التى لا يمكننا حلها |
Wir haben alle Erinnerungen, die wir am besten in unseren Köpfen verschließen. | Open Subtitles | لدينا جميعاً حكايات من الأفضل أن نبقيها سراً بعقولنا. |
- Wir haben alle diese Momente des Zweifels. | Open Subtitles | -هذا يعنى أنك عبقرى -إن لدينا جميعاً لحظات شك |
Wir haben alle einen gemeinsamen Feind, richtig? | Open Subtitles | اسمع، لدينا جميعاً عدوّ مشترك، صح؟ |
St. Kitts, Antigua, St. Vincent, St. Lucia, Grenada, Wir haben alle dasselbe bekommen. | Open Subtitles | سان كيتس، أنتيوجا، سان فنسنت، سان لوسيا ...جيرنادا، دومينيكا لدينا جميعاً نفس صنف الحلوى |
Wir haben alle Dinge worüber wir nicht reden. | Open Subtitles | لدينا جميعاً مواضيع لا نحب التحدث عنها |
Wir haben alle Sachen, über die wir nicht reden. | Open Subtitles | لدينا جميعاً مواضيع لا نحب التحدث عنها |
Wir haben alle unsere Enttäuschungen, mit denen wir leben müssen. | Open Subtitles | لدينا جميعاً خيبات أمل لنتذكرها |
Wir haben alle etwas, was wir anderen vorenthalten. | Open Subtitles | لدينا جميعاً ما نخفيه. |
Soll heißen, Wir alle haben hier eine Menge, das wir beschützen müssen. Sorg dafür, dass er das nicht vergisst. | Open Subtitles | هذا يعني أن لدينا جميعاً الكثير لنحميه هنا، عليك تذكيره بذلك |
Ich habe den "Sex", sie hat ihn, Wir alle haben ihn. | Open Subtitles | أنا لدي الجنس, هي لديها الجنس. لدينا جميعاً الجنس. |
Wir alle haben Skelette im Schrank, im Sinne von Leichen im Keller, Dinge aus der Vergangenheit, die wir verstecken, weil sie schmerzhaft sind oder nur rumliegen. | Open Subtitles | لدينا جميعاً هياكل عظمية في خزانتنا، وهذه استعارة عن أسرار ماضية نفضل ألا تنكشف لأنها تؤلمنا أو تجرمنا أو تسبب بلبلة نحن بغنى عنها. |
Das sind wir alle, und Wir alle haben Fähigkeiten. | Open Subtitles | , جميعنا كذلك و لدينا جميعاً قدرات |
Wir alle haben Gefühle... und manche von ihnen sind so stark, dass sie es uns schwer machen, so zu sein, wie wir im Herzen sein wollen. | Open Subtitles | لدينا جميعاً مشاعر وبعض المشاعر التي نشعر بها قوية لذا من الصعب علينا أن نكون الشخص الذي نعلم بالداخل بأننا نستطيع أن نكون ما هو عليه |
Wir alle haben Probleme. | Open Subtitles | لدينا جميعاً مشاكل. |
Daher sagte ich ihnen, dass ich für diese Schreibwerkstatt ein Werkzeug brauchte, das wir alle schon besaßen. | TED | وقلت لهم لكي نبدأ هذه الورشة، أحتاج أولاً إلى أداة مشتركة لدينا جميعاً. |