"لدينا خيار آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • keine andere Wahl
        
    Also, wir blieben im Hotel. Wir hatten keine andere Wahl. Open Subtitles لقد بقينا في الفندق، فلم يكن لدينا خيار آخر
    - Ich denke... wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر يا سيدى حتى نعلم ما الذى يحدث هناك
    Ich lasse sie nicht gerne zurück, aber wir haben gar keine andere Wahl, Captain. Open Subtitles لا أود تركها ولكن ليس لدينا خيار آخر ياكابتن
    Jetzt müsst ihr mir vertrauen. Denn wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles لكنّي أريدكم أن تثقوا بي الآن، لأنّه ليس لدينا خيار آخر.
    Nur, weil ich mich nicht jede Nacht ins Koma trinke, bedeutet es nicht, dass ich nicht auch am Arsch bin, doch wir hatten keine andere Wahl! Open Subtitles ليس لأنّي لا أشرب حتّى يغشى عليّ كل ليلة لايعني ذلك أنّي بخير، لكن لم يكُ لدينا خيار آخر.
    Wenn es Mary auf Katrina abgesehen hat, haben wir keine andere Wahl. Open Subtitles (لكن إن أتت (ماري) من أجل (كاترينا ليس لدينا خيار آخر
    Ich bin sicher, dass wir keine andere Wahl haben. Open Subtitles أنا واثق أنه ليس لدينا خيار آخر
    Wir haben keine andere Wahl, solange dieser Kerl hier nicht auftaucht. Open Subtitles و أنا متأكدة أني لن أفعل ذلك لك (ليس لدينا خيار آخر , (جين ,نحن عالقون هنا حتى يظهر ذلك الرجل مجدداً
    - Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles - أعتقد أنه لا يوجد لدينا خيار آخر -
    Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر
    Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر.
    Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر.
    Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر.
    -Weil wir keine andere Wahl haben! Open Subtitles -لأنه ليس لدينا خيار آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus