"لدينا شئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben etwas
        
    • haben wir was
        
    Wir haben etwas allein zu besprechen. Open Subtitles لدينا شئ نود مناقشته سوياً في خصوصية
    Wir haben etwas echt Spezielles für euch Männer da draußen. Open Subtitles لدينا شئ مميز جداً للرجال هناك
    Aber die Sache ist die: Wir haben etwas gemeinsam. Open Subtitles في الحقيقة أنت وأنا لدينا شئ مشترك
    Abby, haben wir was, das Curtins Frau mit Commander Foley verbindet? Open Subtitles آبي هل لدينا شئ يربط زوجة كورتين بالقائد فوليي؟
    Jetzt haben wir was zum Spielen für unsere letzten Stunden. Open Subtitles الأن لدينا شئ للعب به خلال ساعاتنا الأخيرة
    Wir haben etwas ganz Besonderes, was wir mit euch teilen möchten. Open Subtitles لدينا شئ مُميز للغاية لنطلعكم عليه
    Nein, aber wir haben... etwas, das wohl Tofu ist, da vorne. Open Subtitles لا , لكن لدينا شئ يحتوي التوفو هناك
    Ich glaube, Wir haben etwas für Sie. Open Subtitles اعتقد ان لدينا شئ لك يا سيدى
    Wir haben etwas für dich. Open Subtitles ننحن لدينا شئ لك لتفعله
    Wir haben etwas für die. Open Subtitles سيكون لدينا شئ ما من اجلهم
    Wir haben etwas wichtiges zu tun. Open Subtitles لدينا شئ مهما لنفعله.
    Wir haben etwas, das nicht steigt, TED لدينا شئ لن يرتفع لأعلى .
    Wir haben etwas Wichtiges für Mr. Vargas." Open Subtitles لدينا شئ هام للسيد " فارجاس"
    - Jetzt haben wir was! Open Subtitles الآن لدينا شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus