Wenn wir einen Asteroiden sehen, der die Erde treffen wird, und Wir haben genug Zeit, können wir ihn treffen um in eine bessere Umlaufbahn zu lenken. | TED | إذا رأينا كويكباً قادماً لضرب الأرض وكان لدينا ما يكفي من الوقت، يمكننا أن نقوم بصدمه لتحريكه إلى محور أفضل. |
Wir haben genug Sprengstoff für den ganzen Tag. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من المتفجرات لمدة يوم كامل |
Wir haben genug Beweise, allein schon mit den Wegwerfhandys! | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف |
Der Treibstoff reicht für zwei Stunden, vielleicht zweieinhalb. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من القوقود لساعتين أو ساعتين ونصف فقط |
Kann man nicht genug von haben, offenbar. | Open Subtitles | لأنه ليس لدينا ما يكفي من ذلك بالفعل، على ما يبدو. |
Aber haben wir genug Wikinger, die Bäcker oder Hausmeister sind? | Open Subtitles | لك هل لدينا ما يكفي من صانعي الخبز، وما يكفي من عمّال الإصلاحات؟ |
Wohnungen im Davenport sind rar, und wir haben mehr als genug Bewerber. | Open Subtitles | للسعر عادة و لدينا ما يكفي من المرشحين لذا لما نختاركِ أنتِ؟ |
Wir haben nicht genug Zeit. Das Zeug hält nicht mehr so lang wie früher. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الوقت، لم يعد الأمر يدوم بما فيه الكفاية |
Wir haben genug luft um 4 leute am leben zu erhalten | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأوكسجين لإبقاء أربعة أفراد من الطاقم أحياء |
Wir haben genug Beweise, um den Entwurf der Anklage aufzusetzen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه |
Ed liebt dieses Überlebenszeug. Wir haben genug Notrationen für eine kleine Armee. | Open Subtitles | من بين أدوات النجاة تلك، لدينا ما يكفي من الوجبات الجاهزة لإطعام جيش صغير |
Glaubst du, Wir haben genug für eine Gesichtserkennung? | Open Subtitles | هل تظن لدينا ما يكفي من العلامات البارزة أو تمييز الوجه ؟ |
Wir haben genug gestohlene Kunst, um ein Museum zu eröffnen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من مسروقات الفنّ تكفي لبدء متحف كامل. |
Wir haben genug Männer und Waffen, um Sie bis zum Morgen aufzuhalten. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الرجال والعتاد لنردعك حتى الصباح |
Wir haben genug zu essen und zu trinken für eine Weile und die Mauern halten. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الماء والطعام ليبقينا فترة |
- Wir haben genug Zeug | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من العتاد بحرق جوثام مرتين. |
Das ist nicht unsere Realität, es ist einfach zu westlich." Sie sagen mir: "Wir haben genug Experten, die sich darum kümmern können. | TED | إنها ليست واقعنا، إنها غربية تماما." ويخبرونني، "أوه، لدينا ما يكفي من الخبراء للاهتمام بذلك. |
Glaubst du, Wir haben genug Tränke? | Open Subtitles | أتعتقدين أن لدينا ما يكفي من الجرع ؟ |
Das Benzin reicht kaum für den Rückweg, sollen wir sie verfolgen? | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الوقود للعودة فقط أتريد أن تذهب ورائها؟ |
Wir haben jedenfalls genug von deinen ewigen Tiereskapaden. | Open Subtitles | لقد كان لدينا ما يكفي من حيوانك الغريبة. |
Zwischen hier... und dem Lager hinten, haben wir genug, um 80 Personen für vier Jahre zu ernähren. | Open Subtitles | ما بين هؤلاء والمخزن في الخلف لدينا ما يكفي من الطعام ل80 شخصاً |
- Wir haben mehr als genug Leute hier. | Open Subtitles | -لا سيدي، لدينا ما يكفي من الناس هنا |
Sogar jetzt, mit mehr Tests und Medikamenten, können wir die Leute nicht erreichen, Wir haben nicht genug Versorger. | TED | حتى و قد توفرت لدينا المزيد من الأدوية و الإختبارات، لا نستطيع الوصول إلى الناس، ليس لدينا ما يكفي من موفري الرعاية. |