"لدينا ما يكفي من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben genug
        
    • reicht
        
    • genug von
        
    • haben wir genug
        
    • haben mehr als genug
        
    • Wir haben nicht genug
        
    Wenn wir einen Asteroiden sehen, der die Erde treffen wird, und Wir haben genug Zeit, können wir ihn treffen um in eine bessere Umlaufbahn zu lenken. TED إذا رأينا كويكباً قادماً لضرب الأرض وكان لدينا ما يكفي من الوقت، يمكننا أن نقوم بصدمه لتحريكه إلى محور أفضل.
    Wir haben genug Sprengstoff für den ganzen Tag. Open Subtitles لدينا ما يكفي من المتفجرات لمدة يوم كامل
    Wir haben genug Beweise, allein schon mit den Wegwerfhandys! Open Subtitles لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف
    Der Treibstoff reicht für zwei Stunden, vielleicht zweieinhalb. Open Subtitles لدينا ما يكفي من القوقود لساعتين أو ساعتين ونصف فقط
    Kann man nicht genug von haben, offenbar. Open Subtitles لأنه ليس لدينا ما يكفي من ذلك بالفعل، على ما يبدو.
    Aber haben wir genug Wikinger, die Bäcker oder Hausmeister sind? Open Subtitles لك هل لدينا ما يكفي من صانعي الخبز، وما يكفي من عمّال الإصلاحات؟
    Wohnungen im Davenport sind rar, und wir haben mehr als genug Bewerber. Open Subtitles للسعر عادة و لدينا ما يكفي من المرشحين لذا لما نختاركِ أنتِ؟
    Wir haben nicht genug Zeit. Das Zeug hält nicht mehr so lang wie früher. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الوقت، لم يعد الأمر يدوم بما فيه الكفاية
    Wir haben genug luft um 4 leute am leben zu erhalten Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأوكسجين لإبقاء أربعة أفراد من الطاقم أحياء
    Wir haben genug Beweise, um den Entwurf der Anklage aufzusetzen. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه
    Ed liebt dieses Überlebenszeug. Wir haben genug Notrationen für eine kleine Armee. Open Subtitles من بين أدوات النجاة تلك، لدينا ما يكفي من الوجبات الجاهزة لإطعام جيش صغير
    Glaubst du, Wir haben genug für eine Gesichtserkennung? Open Subtitles هل تظن لدينا ما يكفي من العلامات البارزة أو تمييز الوجه ؟
    Wir haben genug gestohlene Kunst, um ein Museum zu eröffnen. Open Subtitles لدينا ما يكفي من مسروقات الفنّ تكفي لبدء متحف كامل.
    Wir haben genug Männer und Waffen, um Sie bis zum Morgen aufzuhalten. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الرجال والعتاد لنردعك حتى الصباح
    Wir haben genug zu essen und zu trinken für eine Weile und die Mauern halten. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الماء والطعام ليبقينا فترة
    - Wir haben genug Zeug Open Subtitles لدينا ما يكفي من العتاد بحرق جوثام مرتين.
    Das ist nicht unsere Realität, es ist einfach zu westlich." Sie sagen mir: "Wir haben genug Experten, die sich darum kümmern können. TED إنها ليست واقعنا، إنها غربية تماما." ويخبرونني، "أوه، لدينا ما يكفي من الخبراء للاهتمام بذلك.
    Glaubst du, Wir haben genug Tränke? Open Subtitles أتعتقدين أن لدينا ما يكفي من الجرع ؟
    Das Benzin reicht kaum für den Rückweg, sollen wir sie verfolgen? Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقود للعودة فقط أتريد أن تذهب ورائها؟
    Wir haben jedenfalls genug von deinen ewigen Tiereskapaden. Open Subtitles لقد كان لدينا ما يكفي من حيوانك الغريبة.
    Zwischen hier... und dem Lager hinten, haben wir genug, um 80 Personen für vier Jahre zu ernähren. Open Subtitles ما بين هؤلاء والمخزن في الخلف لدينا ما يكفي من الطعام ل80 شخصاً
    - Wir haben mehr als genug Leute hier. Open Subtitles -لا سيدي، لدينا ما يكفي من الناس هنا
    Sogar jetzt, mit mehr Tests und Medikamenten, können wir die Leute nicht erreichen, Wir haben nicht genug Versorger. TED حتى و قد توفرت لدينا المزيد من الأدوية و الإختبارات، لا نستطيع الوصول إلى الناس، ليس لدينا ما يكفي من موفري الرعاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus