"لدينا مشكلة يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben ein Problem
        
    Wir haben ein Problem. Mr. Cutter, Borden gibt Vorstellungen direkt gegenüber. Ja? Open Subtitles لدينا مشكلة يا كاتر بوردن سيعرض في المسرح المواجه
    Wir haben ein Problem, Kumpel. Ärger im Zahnpalast. Open Subtitles لدينا مشكلة يا صاح في قصر جنيّات الأسنان
    Wir haben ein Problem, Kumpel. Ärger im Zahnpalast. Open Subtitles لدينا مشكلة يا صاح في قصر جنيّات الأسنان
    Nick, Wir haben ein Problem. Open Subtitles لدينا مشكلة يا نيك
    - Wir haben ein Problem. Open Subtitles لدينا مشكلة يا دينيس
    - Wir haben ein Problem. Open Subtitles لدينا مشكلة يا دينيس
    Wir haben ein Problem, Mann. Open Subtitles لدينا مشكلة يا رجل
    Wir haben ein Problem, Nudar. Es ist ein Einbahnstarßen Zeit-Code. Open Subtitles لدينا مشكلة يا (نودار) إنها شيفرة للسفر بالزمن بإتجاه واحد
    Sam, Wir haben ein Problem. Open Subtitles لدينا مشكلة يا سام
    Chuck, Wir haben ein Problem, Bro. Open Subtitles (تشاك)، لدينا مشكلة يا أخي (سارة) تعرف بخصوص (شاو)
    Wir haben ein Problem, Sir. Open Subtitles لدينا مشكلة, يا سيدي
    Wir haben ein Problem, Raymond. Open Subtitles لدينا مشكلة يا رايموند
    Leute, Wir haben ein Problem. Open Subtitles لدينا مشكلة يا رفاق
    Wir haben ein Problem. Open Subtitles قد تكون لدينا مشكلة يا رفاق.
    Wir haben ein Problem. Open Subtitles قد تكون لدينا مشكلة يا رفاق.
    Wir haben ein Problem. Welches? Open Subtitles لدينا مشكلة يا رجل ماذا يجرى؟
    - Leute, Wir haben ein Problem. Open Subtitles لدينا مشكلة يا رفاق
    Wir haben ein Problem. Open Subtitles "لدينا مشكلة يا "جيم
    Wir haben ein Problem, Darwyn. Open Subtitles لدينا مشكلة يا (دارون)
    Noah, Wir haben ein Problem. Open Subtitles (لدينا مشكلة يا (نوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus