"لدينا وقتاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Wir könnten all die Projekte machen, für die Wir keine Zeit hatten. Open Subtitles يمكن أن نقوم بكل المشاريع التي لم يكن لدينا وقتاً لها.
    Für Familienerinnerungen, so rührend sie auch sind, haben Wir im Moment aber leider keine Zeit. Open Subtitles ذكريات الماضى العائلية مهما كانت مؤثرة ليس لدينا وقتاً لها حالياً أتمانع ؟
    Ich könnte jemanden dafür einstellen, und Wir können uns amüsieren. Open Subtitles ‫لماذا لا أوظف شخصاً يقوم بعملك؟ ‫هكذا يكون لدينا وقتاً للمرح
    Aber fahrt bitte weiter. Denkt dran, Wir sind unter Zeitdruck. Open Subtitles ولكن استمرى بالتقدم , تذكرى لدينا وقتاً ضيق
    Aber Wir verbringen eine verdammt lange Zeit miteinander, also warum schauen Wir nicht einfach, wie es sich entwickelt. Open Subtitles لكن لدينا وقتاً طويلاً معَ بعضِنا، لِذا لِمَ لا نَرى ما يحدُث ، ماشي؟
    Wir versuchen, die Flugbahn zu ermitteln, aber es gibt wenig Anhaltspunkte. Open Subtitles نعم يا سيدي هذا صحيح إن رجال الجيش يحاولون أقصى ما لديهم للعثور على هذا الصاروخ ولكن ليس لدينا وقتاً كافياً.
    Wir haben nicht viel Zeit. Denen geht die Luft aus. Open Subtitles . ليس لدينا وقتاً كثيراً , هؤلاء الناس ينفذ الهواء لديهم
    Es breitet sich zu schnell aus und Wir haben zu lange gewartet. Wir haben keine Zeit für Blutkulturen. Open Subtitles يتحرك بسرعة و انتظرنا كثيراً ليس لدينا وقتاً للفحص
    Wenn Wir ein paar Tage Zeit hätten, könnten Wir uns was überlegen, wie Wir das anstellen, aber ich verstehe, dass Wir nicht so viel Zeit haben. Open Subtitles ربما إن كان لدينا بضعة أيام، لكان بإمكاننا ،التفكير بطريقة لإنهاء هذا ولكن أعتقد أنه ليس لدينا وقتاً
    Blöd, dass Wir nicht mehr Zeit haben. Open Subtitles عليك تقبل أنه ليس لدينا وقتاً كافياً لنقضيه معكِ
    Tut mir leid, Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles آسفة ، لدينا وقتاً لإلقاء التحية فقط وإكمال الطريق
    Los, bringen Wir's hinter uns! Wir haben nicht viel Zeit, also hör auf, dich zu wehren! Open Subtitles ليس لدينا وقتاً طويلاً لذلك توقفي عن المقاومة ودعينا ننتهي من ذلك
    Wenn er also die Kinder vor Mitternacht isst, haben Wir nicht viel Zeit, ihn aufzuhalten. Open Subtitles لذا لو التهم هذين الفتيين قبل منتصف الليل، فلن يكون لدينا وقتاً كافياً للقضاء عليه.
    Wir müssen uns einen aussuchen. Open Subtitles ليس لدينا وقتاً كثيراً. سيكون علينا أن ننتقي واحدة منها فحسب.
    Wir haben nicht genügend Zeit um eine genaue Aufklärung bei den drei Gebäuden durchzuführen. Open Subtitles ليس لدينا وقتاً كافياً كي نُجري إستطلاعاً داخلياً لهذه المباني المُرتفعة الثلاث.
    Offensichtlich wusste ich nicht, dass ihr zwei euch kennt, und ich will es nicht ignorieren, aber uns geht die Zeit aus und Wir brauchen euch beide. Open Subtitles بصراحة لم أدرك أنكما لديكما ماضى معاً و لا أريد صرف النظر عنه و لكننا ليس لدينا وقتاً كافياً
    Dem ganzen Möglichkeits-Scheiß zufolge haben Wir keine Zeit, um zu warten. Open Subtitles طبقاً لكل الأحتمالات نحن ليس لدينا وقتاً للإنتظار
    Wie ich sagte, Wir haben nicht viel Zeit. Emilio will gehen. Open Subtitles . كما قلت، ليس لدينا وقتاً طويلاً
    Wir haben uns was zu essen besorgt. Open Subtitles لدينا وقتاً لنأخـذ لقمـه ونأكـل
    Ich glaube, den haben Wir nicht. Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا وقتاً كافياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus