Ein Minimum von drei Stunden zwischen den Fütterungen... ist notwendig, damit der Körper genügend Zeit hat... sich von dem Trauma zu erholen. | Open Subtitles | لقد وجدنا أن ثلاث ساعات على الأقل بين جلسات التغذية تضمن بشكل حاسم أن الجسم لديه الوقت الكافي ليشفى من الأذى |
Sieh mal einer an wer da tatsächlich mal wieder Zeit hat, in seinem eigenen Büro vorbeizuschauen. | Open Subtitles | انظروا من لديه الوقت أخيراً للحضور لمكتبه؟ |
Was für ein Mensch mit zwei Jobs hat Zeit an den Strand zu gehen? | Open Subtitles | اي نوع من الانسان يعمل عملين لديه الوقت للذهاب الى الشاطئ ؟ |
Eine lange Geschichte, und keiner von uns hat Zeit dafür. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة وكلانا ليس لديه الوقت لها |
Man könnte fragen, nun, wer hat in Amerika die Zeit dafür? | TED | ربما تسأل، حسناً، هنا في أمريكا من لديه الوقت لهذا؟ |
Oui. Aber bevor er Zeit hatte, mir zu erklären, was er wollte. | Open Subtitles | أجل، وقبل أن يكون لديه الوقت ليشرح لي ما كان يرغب في قوله |
Wer hat dafür schon Zeit? | Open Subtitles | من لديه الوقت لهذا؟ ها نحن. |
Man will jemanden, der die Zeit hat und in der Nähe ist, um diesen Job gut zu machen, und man will jemanden, der mit Menschen arbeiten kann, unter dem ständigen Druck einer sich stetig ändernden Situation. | TED | تريد شخص لديه الوقت والقرب للقيام بهذه الوظيفة جيداً، و تريد شخصاً يستطيع التعامل مع الناس تحت ضغط موقف في حالة تغير دائمة. |
Wofür er nebenbei gesagt, keine Zeit hat zu spielen. | Open Subtitles | بالمناسبة ليس لديه الوقت للعب بها |
Spar dir deine Lügen für jemanden, der Zeit hat, sie sich anzuhören. | Open Subtitles | د.وفري اكاذيبك لشخص لديه الوقت ليسمعهم |
Wenn er Zeit hat. | Open Subtitles | عندما يكون لديه الوقت. |
Der Kurator sagte zu mir: "Das ist lächerlich, das ist New York. Der Stuhl wird leer bleiben. Niemand hat Zeit, vor Ihnen zu sitzen." | TED | قال لي المشرف، "هذا سخيف، أنت تعرفين، هذه نيويورك، سيكون الكرسي فارغا، لا أحد لديه الوقت للجلوس أمامك." |
Gott hat Zeit, Sonne zu tanken? | Open Subtitles | الرب لديه الوقت ليلتقط الأنوار؟ |
Ein guter Kerl wie Sie hat Zeit für solch einen schlechten Kerl wie mich. | Open Subtitles | - شخص جيد مثلك، لديه الوقت لشخص سئ مثلي |
Wer hat Zeit sich zwischen Bikram-Kursen Zeit zu nehmen? | Open Subtitles | من لديه الوقت ليضيعه على "بيكرام"؟ |
Ich sag ständig zu meiner Freundin, dass ich öfter vorbeischauen sollte, aber... wie meine Freundin so sagt, die Zeit ist knapp. | Open Subtitles | نعم، أقول لصديقتي أنني يجب أن آتي هنا في كثير من الأحيان. ولكن صديقتي تقول؟ من لديه الوقت |
Aber wenn wir uns die Zeit nicht nehmen, wie haben wir dann je Zeit? | Open Subtitles | من لديه الوقت الكافي؟ ولكن ان كنا لا نستغل الوقت، كيف من الممكن أن يكون لدينا الوقت؟ |
Aber wenn wir uns die Zeit nicht nehmen, wie haben wir dann je Zeit? | Open Subtitles | من لديه الوقت الكافي؟ ولكن ان كنا لا نستغل الوقت، كيف من الممكن أن يكون لدينا الوقت؟ |
Ja, er hat es manuell gemacht, da er nicht die Zeit hatte,... einen neuen Zeitgeber zu bauen. | Open Subtitles | أجل، فعل ذلك يدوياً، لأنّه لم يكن لديه الوقت لإنشاء مؤقّت جديد للوقت |
Weil Mr. Durant keine Zeit hatte, das dir selbst zu sagen. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقدُ بأنّ السيّد (دوران) لم يكن لديه الوقت ليخرج ويُخبركَ هذا بنفسه |
Ich wollte ausnutzen, dass Milliken noch keine Zeit hatte, seine Spuren zu verwischen, seit er Kelly verschwinden ließ. | Open Subtitles | أردت إستغلال حقيقة أن (ميليكن) ربما لم يكن لديه الوقت... ليغطى آثاره عندما جعل شخصاً يخطف (كيلى) |