"لديّ خيار" - Traduction Arabe en Allemand

    • andere Wahl
        
    • ich eine Wahl
        
    • habe eine Wahl
        
    Ich hatte keine andere Wahl. Sie kamen kurz vor euch hier an. Open Subtitles أنا لم يكن لديّ خيار لقد وصلوا قبل وصولك.
    Keine Ahnung, aber habe wohl keine andere Wahl, oder? Open Subtitles ليس لي فكرة، لكن ليس لديّ خيار آخر، صحيح ؟
    ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles عليّ أن أعيد تتبّع تلك الخطوات لأجد ذلك الموقع ليس لديّ خيار
    Glaube mir, ich würde nicht gehen, wenn ich eine Wahl hätte. Open Subtitles صدقيني، لم أكن لـأذهب إذا كان لديّ خيار.
    Ich habe eine Wahl, Chloe, und die treffe ich jetzt. Open Subtitles لديّ خيار يا (كلوي)، وأنفذه الآن
    Du hast nie Zeit zum reden, deshalb hatte ich keine andere Wahl als damit raus zu platzen. Open Subtitles أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة
    Ich weiß nicht, was passieren wird, aber egal, was passiert, du musst wissen, ich hatte keine andere Wahl. Open Subtitles .. لا أعرف ماذا سيحدث ولكن مهما حدث فعليك أن تعرف أنني لم يكن لديّ خيار آخر
    Ich dachte, ich hätte keine andere Wahl. Open Subtitles لقد أعتقدتُ إنه ليس لديّ خيار آخر. لقد كنتُ خائفاً.
    Das hat ja auch funktioniert. Damals hatte ich keine andere Wahl. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار قبل ستة سنوات لكنني امتلك خياراً الآن
    Als sie meinen Mann umbrachten, den ich sehr liebe, blieb mir keine andere Wahl. Open Subtitles عندما قتلوا زوجي، الذي أحببته من كل قلبي، لم يكن لديّ خيار.
    Und da das Ganze derzeit im Gange ist, zum Guten oder zum Schlechten, habe ich keine andere Wahl, als dem Erfolg zu wünschen. Open Subtitles ،إذن، بما أنّ العمليّة جارية ،في السرّاء والضرّاء ليس لديّ خيار سوى تمني كامل النجاح
    Glaub mir, ich hätte meinen Vater nicht gebeten, den Kontakt mit dir herzustellen, wenn ich eine andere Wahl gehabt hätte. Open Subtitles ثق بي، لَمَا طلبت من أبي أن يصلني بك لو كان لديّ خيار آخر.
    - Ich hab keine andere Wahl. Open Subtitles -من أجل هؤلاء الفتيان راقصي الباليه ؟ -أنتم لا تفهمون أيها الرفاق، ليس لديّ خيار آخر
    - Ihr habt keine andere Wahl. Versteht ihr das nicht? Open Subtitles . ليس لديّ خيار ألا تفهم ذلك ؟
    Ich hab gedacht, ich hätte keine andere Wahl. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنّ لديّ خيار آخر
    Ich hatte keine andere Wahl. Dann wähle jetzt. Open Subtitles ـ كان لم يكن لديّ خيار ـ لذا إختر الأن
    Ich schwöre, ich hatte keine andere Wahl. Open Subtitles وأقسم لك بالله، لم يكن لديّ خيار
    Und es war nicht grade so, als hätte ich eine Wahl gehabt. Open Subtitles -لقد كان تبادل مفيد للمعلومات . و لمّ يبدو ليّ آنذاك أنّ لديّ خيار آخر إنها ..
    Und mich halten Sie für eine Heldin, als ob ich eine Wahl gehabt hätte! Open Subtitles ويعتقدوني بطلةً بالرغم من أنّي كان لديّ خيار آخر!
    Ich habe eine Wahl. Open Subtitles -بل لديّ خيار .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus