"لدي العديد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich habe viele
        
    • Ich hab viele
        
    • Ich habe einige
        
    • hab noch
        
    Ich habe viele Medikamente, aber ich versuche, sie nicht zu nehmen. Open Subtitles لدي العديد من الوصفات الطبية ولكنني أحاول أن لا أستخدمهم
    Ich habe viele Wörterbücher im Studio und benutze auch täglich meinen Computer. Wenn ich ein Wort nachschlagen will, mache ich das am Computer, weil ich sofort das finde, was ich suche. TED لدي العديد من المعاجم في الاستوديو الخاص بي، وأستخدم الحاسوب يومياً، وإذا كنت بحاجة للبحث عن كلمة، سأستعمل الحاسوب، لأنه يمكنني أن أذهب مباشرة وبسرعة لما أبحث عنه.
    Ich habe viele Frauen. Ich weiß, wann eine Frau unglücklich ist. Open Subtitles لدي العديد من الزوجات انني اعلم ان كانت المرأة غير سعيدة
    - Ich hab viele Talente. Open Subtitles لدي العديد من القوى
    Ich habe einige Empfehlungen bezüglich... Open Subtitles الآن , لدي العديد من التوصيات , فيما يتعلق
    Scheiße, ich hab noch was in petto. Open Subtitles اللعنة يا رجل , لدي العديد من الحلول
    Ich habe viele davon. Über welches möchten Sie reden? Open Subtitles لدي العديد من السيّارات ، عن أي واحدة تريد التحدّث ؟
    Ich habe viele Namen, alle von Vogelspezies abgeleitet. Open Subtitles لدي العديد من الأسماء كلها مستمدّة من أنواع الطيور
    Wissen Sie, Ich habe viele Polizisten in meiner Familie, mein ganzer Respekt, Sir. Open Subtitles تعلم لدي العديد من الظباط بالعائله الكثير من الأحترام سيدي
    Wenn du dir die Zeit nähmst, würdest du merken, Ich habe viele Talente. Open Subtitles حسنا، إذا أتعبت نفسك بأخذ قليل من الوقت للتفكير ستدرك أن لدي العديد من القدرات
    Bist du dir sicher? Denn Ich habe viele schlechte Tag auf der Arbeit. Open Subtitles أأنتِ مُتأكدة لأن لدي العديد من الأيّامِ السيئة بالعمل.
    Stattdessen bin ich ordentliche Professorin für Jura, Psychologie und Psychiatrie an der USC Gould School of Law, Ich habe viele gute Freunde und einen geliebten Ehemann, Will, der heute auch hier ist. TED بدلا من ذلك، تقلدت منصب استاذ للحقوق وعلم نفس والطب النفسي في كلية غولد للقانون في جامعة جنوب كالفورنيا لدي العديد من الأصدقاء المقربين و معنا هنا اليوم زوجي الحبيب، اسمه ويل
    Ich habe viele Urkunden. Open Subtitles لدي العديد من الشهادات العالية
    Ich habe viele Fragen. Open Subtitles لدي العديد من التساؤلات.
    Ich hab viele Namen Open Subtitles ؟ أنا لدي العديد من الأسماء
    Ich hab viele Dinge. Open Subtitles لدي العديد من الإختصاصات
    Ich habe einige Fragen in diesem Notizbuch über den Fall, aber die Wahrheit ist, dass ich nicht nur hergekommen bin, um Sie über Berlin auszufragen. Open Subtitles أنافقط ... لدي العديد من الأسئلة حول هذه المذكرة حول القضية، لكن الحقيقة، لم آتي إلى هنا
    Ich habe einige Fragen, die ich den Vorstandsmitgliedern stellen muss. Open Subtitles لدي العديد من الأسئلة وأحتاج أجوبة من المجلس -أي نوع من الأسئلة؟
    Ich habe einige Empfehlungen für Sie. Open Subtitles لدي العديد من التوصيات بالنسبة لك
    Ich hab noch 15 Orte an denen ich sein muss. Open Subtitles ألن تأتي؟ - لدي العديد من الأشياء التي يجب عليّ القيام بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus