"لدي فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich habe nur
        
    • Ich muss nur
        
    • Ich hab nur
        
    • habe ich nur
        
    • Ich hatte nur
        
    Ich habe nur noch einen Wunsch, um das zu regeln, könntest du also... Open Subtitles تبقّى لدي فقط أمنية أخيرة لأصلح هذا .. لذا إذا لم تمانعي
    Ich habe nur zwei Cousins, die wohnen in Wisconsin. Open Subtitles لدي فقط 2 من اولاد العم ، يعيشون فى ويسكونسين
    Er ist eine Festung und Ich habe nur ein Dutzend Männer. Das wäre Selbstmord. Open Subtitles القبو يخضع لحراسة مشددة وأنا لدي فقط دزينة من الرجال تحت قيادتي , سيكون إنتحاراً
    Ich muss nur noch eine Sache erledigen, und dann Open Subtitles لدي فقط شيء واحد اضافى لأهتم به، وعندها سأتوقف عن هذا التسكع
    Ich hab nur Zugriff auf Computersysteme, und da ist sie nicht drin. Open Subtitles لدي فقط امكانية الدخول على نظامهم وليست موجوده هنا
    Vielleicht habe ich nur ein paar Wochen, falls der Pieper nicht klingelt. Open Subtitles يالهي , على من أضحك أنا لدي فقط بعض الأسابيع إذا لم أحصل على قلب
    Captain, Luftwaffengefreiter Fischer. Ich habe nur eine Frage. Open Subtitles قبطان، انا المُجّند فيشر لدي فقط سؤال واحد
    Ich habe nur ein paar Minuten. Open Subtitles أنا نينا شارب، المديرة التنفيذية لدي فقط بعض الدقائق
    Ich habe nur ein paar Minuten. Open Subtitles أنا نينا شارب، المديرة التنفيذية لدي فقط بعض الدقائق
    Ich habe nur dieses schreckliche, überwältigende Bedürfnis, dich auf deine Fehler hinzuweisen. Open Subtitles لدي فقط تلك الرغبة الساحقة لأشير إلى أخطائك
    Ich habe nur eine Stunde Mittagspause am Tag und ich schaffe es nie, sie zu nutzen. Open Subtitles اسمع , انا لدي فقط ساعه واحده من اجل الغداء
    Ich halte es gerne einfach. Ich habe nur die eine Babymama. Open Subtitles أحب ان ابقي الامر بسيطاً لدي فقط الحبيبة الواحدة
    Bianca, du brauchst eine richtige Einladung, um reinzukommen, und Ich habe nur eine gewisse Anzahl. Open Subtitles بيانكا يجب أن يكون لديك دعوة حقيقية للدخول, و لدي فقط عدد محدود.
    Ich habe nur ein Betäubungsmittel in meinem Ring und sehr viel Geld. Open Subtitles لدي فقط مخدر داخل خاتمي والكثير من المال
    Und ich fing an zu denken, dass ich nicht nur mit der Vergangenheit nicht glücklich bin, sondern jetzt auch noch erstickt werde mit: „Ich habe nur noch 22 Jahre übrig." TED وبدات افكر ليس فقط انني لم اكن سعيدة في الماضي ولكنني صعقت بفكرة, "لدي فقط 22 سنة لاعيشها"
    Danke (Applaus) Chris Anderson: Ich habe nur eine frage an dich Peter. TED شكرا لكم. (تصفيق) كريس أندرسون: لدي فقط سؤال إليك يا بيتر.
    Ich möchte nicht egozentrisch sein, angesichts all dieser Vorgänge... doch Ich habe nur noch wenige Stunden Sauerstoff. Open Subtitles {\an8} أكره أن أكون أنانية هنا ,خصوصا بعد ماحدث للتو {\an8} ,لكن , لدي فقط ساعتين من دعم الحياة
    Ich habe nur meinen Bruder. Ich will ihn zurück. Open Subtitles أنا، لدي فقط أخي أريد إستعادته
    Ich muss nur der Marquise noch eine Kleinigkeit zeigen. Open Subtitles لدي فقط هذا الشيء الصغير لتشاهده الماركيزة.
    Ich muss nur ein paar Dinge klären, dann sind wir weg hier. Open Subtitles لدي فقط بعض الأمور المغفلة سأكملها وبعدها سنغادر.
    Nein, nein, nein, vielen Dank. Ich hab nur mal 'ne kurze Frage: Open Subtitles لا , شكرا لك لدي فقط سؤال سريع
    Da der Vorrat an infiziertem Blut begrenzt ist... habe ich nur zwei Chancen, den Ripper auszuschalten. Open Subtitles كما لدينا كمية محدودة من الدم الملوث لدي فقط فرصتان لإيقاف السفاح
    Ich hatte nur die Informationen, um meine Zielperson zu entschlüsseln. Open Subtitles كان لدي فقط مفتاح لفك رمزي فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus