"لدي من" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich habe
        
    - Sie hat recht. Wir müssen alle töten. - ich habe damit kein Problem. Open Subtitles إنها محقة، سيتحتم علينا قتلهم جميعًا، ولا مانع لدي من فعل ذلك بالمناسبة
    Ja, ich weiß. Man... man wird sich darum kümmern. ich habe jemandem Bescheid gesagt. Open Subtitles نعم ، سيتم التكفل بالأمر لدي من هم معنيون بإنهائه
    Ich faxe, was ich habe. Open Subtitles سأرسل لك بالفاكس كل ما لدي من معلومات عنه
    Papa, ich habe ein Problem und ich kann mit niemanden, außer dir darüber sprechen. Open Subtitles لدي مُشكلَة يا بابا و ليسَ لدي من أُكلمهُ غيرُك
    ich habe alle Quellen erschöpft. Open Subtitles لقد استنفدت كل ما تبقى لدي من مصادر بنتيجة صغيرة
    Du denkst, ich habe dein Geld? Das ist alles an Geld, was ich habe. Open Subtitles تعتقد انني سرقت مالك هذا كل ما لدي من المال
    - ich habe jetzt ein schlechtes Gewissen, weil ich für Sie nur eine Blume hatte. Open Subtitles الأن أحس بالألم، لأنه لأنه كل ما لدي من أجلك هو وردة
    Ich arbeite mir den Arsch ab, damit ich meine Kinder ernähren kann, ich habe gerade herausgefunden, dass ich eine verdammte Großmutter werden, und der Mann, mit dem ich schlafe, hat nur dann für mich Zeit, wenn seine Frau nicht in der Stadt ist, Open Subtitles أنا أعمل بكل ما لدي من طاقة جاهدةً بأن أعتني بعائلتي, وللتو علمت بأنني سأصبح جدة, والرجل الذي أنام معه,
    ich habe keine Freunde außer euch Idioten. Open Subtitles أعني , أنه ليس لدي من أرافقه غيركم أيها الأغبياء.
    Ich gebe Ihnen alle Beweise, die ich habe, und dann übernehmen Sie ab da, okay? Open Subtitles لذا سأعطيكم ما لدي من الأدلة وبعدها انتم تتولون الامر، كما تعلمون؟
    ich habe jeden Trick angewendet, um ihn für 15 Jahre für drei Verbrechen wegzusperren, die insgesamt höchstens 5 Jahre ergeben hätten. Open Subtitles استخدمت جميع ما لدي من أساليب لسجنه 15 عاماً لثلاث جرائم عقوباتها القصوى 5 سنوات على الأكثر
    "ich habe mich noch nie um Unwichtigkeiten gekümmert." Open Subtitles لا مانع لدي من الاعمال الصغيرة
    ich habe einen Mitarbeiter in der Nähe. Ich schicke ihn vorbei. Open Subtitles لدي من يعمل في هذه المنطقة سأرسله إليكم
    ich habe Freunde von denen ihr keine Anhung habt Open Subtitles لدي من الأصدقاء ما لا يمكنك تخيله
    ich habe neue Freunde. Junge Frau, das ist jetzt ein größerer Krieg. Open Subtitles لدي من يحميني عزيزتي نحن في حرب
    ich habe dir alle Informationen gegeben, die ich habe. Open Subtitles لقد اعطيتك كل ما لدي من معلومات
    ich habe noch nicht mal ein gutes Gründerpaar. Open Subtitles فليس لدي من يلعب دور الزوجان المؤسسان
    - ich habe nicht die Männer, dorthin zuschicken, Tom. Open Subtitles لمْ يتوفر لدي من أُرسلهم "إلى هناك يا "توم حسنٌ..
    Das ist alles, was ich habe. Bring mich heil dorthin. Open Subtitles هذا كل ما لدي من مال أوصلني هناك سليماً
    ich habe hier D bis G und P bis R. Open Subtitles لدي من حرف "دي" لـ "جي" ومن "بي" لـ "آر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus