"لذا أخبريني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also sag mir
        
    • Also sagt mir
        
    • Also sagen Sie mir
        
    • Also sag es mir
        
    Also sag mir, süße Schwester, wie sollen wir nach Hause gehen? Open Subtitles لذا أخبريني يا أختي الغزيزة كيف سنعود للوطن
    Also, sag mir, Gast, bin ich herzlos? Open Subtitles لذا أخبريني أيتها الضيفة هل أنا عديم الروح؟
    Also sagt mir noch einmal genau, was Ihr gerettet habt? Open Subtitles لذا أخبريني ماذا كانهذاتماماً... الذي أنقذتيه ... .
    Also sagt mir noch einmal genau, was Ihr gerettet habt? Open Subtitles لذا أخبريني ماذا كانهذاتماماً... الذي أنقذتيه ... .
    Also sagen Sie mir... wer tat Ihnen so etwas Elendes an? Open Subtitles لذا أخبريني... من فعل بكِ هذا الأمر البشع؟
    Also sagen Sie mir, dass Sie Wideners geheime Unterhaltungen aufzeichnen konnten. Open Subtitles لذا أخبريني بأنكِ كنتِ قادرة على الإستماع لإتصالات (وايدنر) المشفرة
    Also sag es mir einfach. Wann hat es angefangen? Open Subtitles لذا أخبريني فحسب متى بدأ ذلك؟
    Damit meinten sie, dass wir entscheiden, was wir sind, dass wir entscheiden, wer wir sind, also sag mir: Open Subtitles وما قصده هو أنه يتسنى لنا اختيار ماهيتنا وهويتنا. لذا أخبريني...
    Also sag mir was. Open Subtitles لذا أخبريني شيئا
    Also sagt mir, wie verändert Ihr diese Herzen? Open Subtitles لذا أخبريني ... كيف تغيّرين تلك القلوب؟
    Also sagen Sie mir... was haben Sie in Sibirien gemacht? Open Subtitles لذا أخبريني ماذا كنت تفعلين في سيبريا
    Also sagen Sie mir Dottie, sind Sie diejenige? Open Subtitles ..(لذا. أخبريني يا (دوتي هل أنت ذلك الشخص؟
    Also sagen Sie mir, warum ich mich weniger sorgen sollte. Open Subtitles {\pos(194,215)}لذا أخبريني لمَ لا أقلق
    Also sagen Sie mir: Open Subtitles لذا أخبريني
    Also sag es mir. Open Subtitles لذا أخبريني
    Also sag es mir jetzt. Open Subtitles لذا أخبريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus