Also sag mir, süße Schwester, wie sollen wir nach Hause gehen? | Open Subtitles | لذا أخبريني يا أختي الغزيزة كيف سنعود للوطن |
Also, sag mir, Gast, bin ich herzlos? | Open Subtitles | لذا أخبريني أيتها الضيفة هل أنا عديم الروح؟ |
Also sagt mir noch einmal genau, was Ihr gerettet habt? | Open Subtitles | لذا أخبريني ماذا كانهذاتماماً... الذي أنقذتيه ... . |
Also sagt mir noch einmal genau, was Ihr gerettet habt? | Open Subtitles | لذا أخبريني ماذا كانهذاتماماً... الذي أنقذتيه ... . |
Also sagen Sie mir... wer tat Ihnen so etwas Elendes an? | Open Subtitles | لذا أخبريني... من فعل بكِ هذا الأمر البشع؟ |
Also sagen Sie mir, dass Sie Wideners geheime Unterhaltungen aufzeichnen konnten. | Open Subtitles | لذا أخبريني بأنكِ كنتِ قادرة على الإستماع لإتصالات (وايدنر) المشفرة |
Also sag es mir einfach. Wann hat es angefangen? | Open Subtitles | لذا أخبريني فحسب متى بدأ ذلك؟ |
Damit meinten sie, dass wir entscheiden, was wir sind, dass wir entscheiden, wer wir sind, also sag mir: | Open Subtitles | وما قصده هو أنه يتسنى لنا اختيار ماهيتنا وهويتنا. لذا أخبريني... |
Also sag mir was. | Open Subtitles | لذا أخبريني شيئا |
Also sagt mir, wie verändert Ihr diese Herzen? | Open Subtitles | لذا أخبريني ... كيف تغيّرين تلك القلوب؟ |
Also sagen Sie mir... was haben Sie in Sibirien gemacht? | Open Subtitles | لذا أخبريني ماذا كنت تفعلين في سيبريا |
Also sagen Sie mir Dottie, sind Sie diejenige? | Open Subtitles | ..(لذا. أخبريني يا (دوتي هل أنت ذلك الشخص؟ |
Also sagen Sie mir, warum ich mich weniger sorgen sollte. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}لذا أخبريني لمَ لا أقلق |
Also sagen Sie mir: | Open Subtitles | لذا أخبريني |
Also sag es mir. | Open Subtitles | لذا أخبريني |
Also sag es mir jetzt. | Open Subtitles | لذا أخبريني |