"لذا أنتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also
        
    Also wurde es entweder eingeschmuggelt oder stammt direkt aus einer Fabrik. Open Subtitles لذا أنتم أما تهربوه أو تسرقوه من شركة محلية
    Ihr Jungs springt Also aus dem Hubschrauber? Open Subtitles لذا, أنتم يا رجال, أه, تقفزوا خارج المروحية
    Denkt daran, es gibt keine Regeln darüber, wer hier Latexhosen tragen kann, Also werdet ihr ein paar ziemlich schockierende Sachen sehen. Open Subtitles الآن تذكروا ، ليس هناك قواعد بشأن من يستطيع إرتداء السراويل الممتدة هنا لذا أنتم على وشك رؤية أشياء غريبة
    Aber dann habt ihr mich verarscht ... Also habt ihr jetzt meine ungeteilte Aufmerksamkeit. Open Subtitles وبعدها أنت طرحتني لذا .. أنتم تحظون بإنتباهي الكامل
    Also müsst ihr bezüglich unserem Reiseziel lügen. Open Subtitles لذا أنتم يارفاق يجب أن تكذبون إلى أين نحن سنذهب
    Also gibt es auch für Nazis eine Art höheres Gesetz. Open Subtitles لذا أنتم أيها الإشتراكيين الوطنيين، أيضاً، يجب أن يكون لديكُم قانونٌ أعلى
    Dann seid Ihr Also ... beide Cousins von Nadia ? Open Subtitles لذا أنتم أنتم كلاكما أبناء عم نادية؟
    Also wollen sie ihren Traum nicht verwirklichen? Open Subtitles لذا أنتم لا تريدون أن تحققوا أحلامكم؟
    - Sie sind Also nicht die neuen Mieter? Open Subtitles لذا أنتم لستم المستأجرين الجدد؟ لا
    Also, sie sind in sicheren Händen. Open Subtitles لذا أنتم في أيدٍ أمينة.
    Also steht ihr zwei euch ziemlich nah? Open Subtitles لذا أنتم مقربين من بعضكم ؟
    Also gehören Sie zu den Glücklichen. Open Subtitles لذا أنتم المحظوظين يا قوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus