also bin ich wirklich dankbar für diese Gelegenheit, diese Botschaft wieder teilen zu können, mit allen hier bei TED. | TED | لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد. |
also brauche ich nur noch Geld zum trinken, und was ist das schon, ein paar Riesen im Monat? | Open Subtitles | لذا حقا كل ما أحتاجه هو مال الشراب و هو لا يتعدى بضعة ألاف شهرياً فقط |
Es gibt also kein Schwert, über das man fallen könnte, oder? | Open Subtitles | لذا حقا لا يوجد سيف لاقع عليه الان، أليس كذلك ؟ |
Nein... aber sie interessiert das auch nicht besonders, also... gibt es da eigentlich kein Problem, bei Lichte betrachtet... in gewisser Hinsicht. | Open Subtitles | ... لا لكنها ليست مهتمة أيضا ... لذا حقا ، لا توجد مشكلة في ذلك |
Außerdem trinkt er nicht, also... | Open Subtitles | ... إضافة إلى أنه لا يشرب لذا حقا ؟ |
also hatte ich eigentlich keine Wahl. | Open Subtitles | لذا حقا ليس لدي خيار آخر |