Hör zu, früher oder später wäre ich an dem Baum vorbei gegangen, also dachte ich.. | Open Subtitles | اسمع , كنتُ لأمرّ قرب هذه الشجرة عاجلاً أم آجلاً , لذا ظننتُ |
also dachte ich, dass du jemanden kennst. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنكَ قد تعرفُ شخص ما هنا |
also dachte ich, wir könnten uns einen Film anschauen. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّ بوسعنا أن نُشاهد فيلماً |
Er zahlte bereits dafür, also dachte ich mir, wieso nicht? | Open Subtitles | لقد دفع له سلفاً، لذا ظننتُ و ما المانع |
Wir würden Sahad Bin Safwan nicht haben und könnten ihn nicht an die Saudis ausliefern, wenn Ihre Leute nicht gewesen wären, also dachte ich wir schulden Ihnen das. | Open Subtitles | أنّنا ما كنّا لنسلّم (سعد بن صفوان) للسعوديّين لولاكم، لذا ظننتُ بأنّنا مدينون لكم بذلك |
Ich meine, Sie sehen nicht mal alt genug aus, um Auto zu fahren, also dachte ich, wie können Sie da wohl zuverlässige Erkenntnisse haben. | Open Subtitles | لست في عمرٍ كافٍ القيادة، لذا ظننتُ... -كيف يمكن أن تكون لديك بصيرة صحيحة" " |