"لذا قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • also könnte
        
    • könnte also
        
    • also vielleicht
        
    Und sie scheinen ziemlich an Ihnen interessiert zu sein, also könnte es zu riskant sein, meinen Mund zu halten. Open Subtitles وهم يبدون مهتمين بك جدا، لذا قد يكون من الخطر أن أصمت
    also könnte es sein, dass eine Leiche im Auto liegt, wenn ich da bin. Das ist nur eine Vorwarnung. Open Subtitles لذا قد تكون هناك جثة في السيارة عندما أصل، هذه هي المستجدات
    Wenn du wütend bist, bist du aber sehr sexy. also könnte das eine Win-Win Situation für mich werden. Open Subtitles تكون مثيراً جدّاً عندما تغضب لذا قد أكون رابحة في الحالين
    Ich bin etwa eingerostet, es könnte also Nebenwirkungen haben. - Nebenwirkungen? Open Subtitles أنا صدئ قليلاً، لذا قد تحدث بعض أعراض جانبيّة.
    Das Gesicht ist etwas... ramponiert, es könnte also schwierig sein... Open Subtitles الوجه مهشم إلى حد ما لذا قد يكون الأمر معقداً قليلاً
    Sie bittet um mehr Geld, sie könnte also dafür... bezahlt werden, gefoltert zu werden. Open Subtitles إنها تطلب المزيد من المال لذا قد تكون تتلقى المال ليتم تعذيبها
    Das Lachen hat also vielleicht zwei verschiedene Ursprünge. TED لذا قد نتخيل أن الضحك في الواقع له نوعين مختلفين من الجذور.
    - Das muss es. Das ist Wodka, kein Flugbenzin, also könnte die Reichweite abweichen. Open Subtitles حسنا هذه فودكا، وليس وقود الطائرات لذا قد تختلف الأميال
    Allerdings könnte ich befördert werden, also könnte sich was ändern. Open Subtitles مع أنني قد أتلقى ترقية، لذا قد يتغير منصبي.
    also könnte ich das Geld ganz gut gebrauchen. Open Subtitles لذا قد استفيد من المال نوعا ما
    also könnte es die Rache für ein gebrochenes Versprechen sein? Open Subtitles لذا قد يكون انتقاما لأجل وعد مُخلف؟
    Ich bin neu bei diesem Gericht, also könnte es zuerst etwas langsam vonstatten gehen. Open Subtitles {\pos(192,220)} أَنا جديد على هذا النوع من المحاكم {\pos(192,220)} لذا قد تبدأ الأمور ببطء هنا
    Nun, Zeke hatte sein Telefon bei sich, also könnte dies das des Mörders sein. Open Subtitles حسنا، (زيك) يملك هاتفه لذا قد يكون هذا ملكا للقاتل
    Ich versetzte Sie nur ungern in Unruhe, Ms. Shaw, aber Ihre Gegner von der relevanten Seite sind kurz davor, diese gefährliche Situation in etwas gefährlich Chaotisches zu verändern, also könnte es etwas laut werden. Open Subtitles أكره أن أزعجك يا آنسة (شو) لكن نظراءك من جانب العمليات ذات الصلة على وشك تحويل هذا الموقف الخطير إلى وضع فوضوي بشكل خطير لذا قد يصبح الوضع صاخبًا قليلا
    Das ist meine einziger Topf, er könnte also ein wenig nach Makkaroni und Käse schmecken. Open Subtitles أنه وعائي الوحيد لذا قد يكون قليلاً بطعم المعكرونة
    Es könnte also eine gute Idee sein, zumindest von der Mitte der Straße zu gehen. Open Subtitles لذا قد تكون فكرة جيدة أن تبتعدي عن منتصف الطريق على الأقل.
    Er könnte also zu allem Überfluss tamponieren. Open Subtitles لذا قد يصاب باندحاس في أي لحظة.
    Es könnte also unbegrenzt sein. Open Subtitles rlm; لذا قد يكون هذا لا متناهياً، أو غداً،
    Das hier könnte also ein wenig dauern. Open Subtitles لذا قد يأخذ هذا وقتاً
    Nicht wahr? Sie fragen sich also vielleicht, warum sie das tun? TED صحيح؟ لذا قد نتساءل لماذا يفعلون ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus