Also haben wir Rezepturen für überall auf der Welt entwickelt, die regionale Nebenprodukte nutzen. | TED | لذا قمنا بإنشاء تركيبات لجميع أنحاء العالم بإستخدام المنتجات الإقليمية. |
Also haben wir die Wurzelspitze untersucht, und wir haben herausgefunden, dass es einen bestimmten Bereich gibt, es ist dieser hier, in blau dargestellt -- nennen wir ihn Übergangszone. | TED | لذا قمنا بدراسة ذلك الجذر ووجدنا في منطقة معينة تلك هنا المظللة باللون الازرق يمكننا ان نسميها منطقة الانتقال |
Also haben wir improvisiert und immer weitergespielt. | Open Subtitles | لذا قمنا بإختلاقها وإستمرّنا بالعزف والعزف |
Also haben wir ihm seinen Willen gelassen und stellten ihn zufrieden.‟ | TED | لذا قمنا بمداعبنه، وحافظنا على سعادته. |
also schufen wir einige Kosteneinsparungen, die wir nutzten, um das Projekt zu realisieren. | TED | لذا قمنا بوضع ميزانية من المدخرات وصرفناها لتنفيذ المشروع. |
Also haben wir eine ganze Serie von Instrumenten gemacht. | TED | لذا قمنا بعمل سلسلة كاملة من الأدوات |
Also haben wir bestimmte Taktiken und Strategien entwickelt, um etwas zu vertuschen. | TED | لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة . |
Also haben wir die Aufzüge abgeschaltet und uns hier drin eingeschlossen. | Open Subtitles | لذا قمنا بتعطيل المصاعد وعزلنا أنفسنا |
Er ist außer Gefahr, aber einer seiner Arterien ist zu 70 % blockiert, Also haben wir einen Stent gesetzt. | Open Subtitles | لقد زال من الخطرّ ، لقد أحد شرايينه مسدود بنسبة 70% ، لذا قمنا بوضع دعــامة |
Du hast einen unserer Gesellschafter umgebracht, Also haben wir sie heute entführt. | Open Subtitles | أترى, أنت قررت أن تقوم بقتل زميلنا, لذا... قمنا بالذهاب مبكرا وخطفناها اليوم. |
Wenn man Urlaub hat, heißt es nicht: "Diese Person ist im Urlaub, und meldet sich später bei Ihnen," sondern: "Diese Person ist im Urlaub, Also haben wir Ihre E-Mail gelöscht. | TED | عندما تذهب في عطلة، بدل قول، "هذا الشخص في عطلة، سيعودون إليك في نهاية المطاف،" يقولون، "هذا الشخص في عطلة، لذا قمنا بمحو بريدك الإلكتروني. |
Also haben wir ihn weggesperrt. Wir haben den Schlüssel weggeworfen. | Open Subtitles | لذا قمنا بحبسه ورمينا المفتاح |
Also haben wir dich beobachtet und gewartet. | Open Subtitles | لذا قمنا بمراقبتكِ و انتظرنا |
Also haben wir zusammengeschmissen, was wir hatten, und... hier. | Open Subtitles | لذا قمنا بجمع ما لدينا، و... تفضلوا. |
Also haben wir eine Pokerrunde ausgeraubt. | Open Subtitles | لذا قمنا بسرقة ملهى للبوكر |
Warum hat der eigentlich kein Comeback erlebt?" Dann gab es noch viel mehr Bier und dann endete der Tag mit der Herausforderung, den Schnurrbart wieder aufleben zu lassen. (Gelächter) In Australien ist "Mo" der Jargon für Schnurrbart. Also haben wir den November in "Movember" umgetauft und ein paar einfache Regeln aufgestellt, die bis heute gelten. | TED | لماذا لم يعد مع الموضة؟( ضحك) بعدها شربت الكثير من البيرة ، وانتهى اليوم بتحدي إعادة الشارب إلى الموضة مرة أخرى ( ضحك) إذن في أستراليا (mo) هي كلمة عامية للشارب لذا قمنا بإعادة تسمية شهر نوفمبر ب (موفمبر) وقمنا بإعداد عدة قواعد أساسية ،و التي لازالت قائمة حتى اليوم |
also schufen wir eine neue Schule. | TED | لذا قمنا ببناء مدرسة جديدة. |