"لذلك فكرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • also dachte ich
        
    also dachte ich, vielleicht mache ich das für die nächsten zwanzig Jahre. TED لذلك فكرت أنه ربما يمكنني أن أقوم بنفس الشيء للأعوام العشرون القادمة أو شيء من هذا القبيل.
    Man kann es kaum erkennen. also dachte ich mir, ich zoome es heran. TED بالكاد نستطيع رؤيتها. لذلك فكرت في أن أكبر الصورة عليها
    Ich weiß, wie beschissen Trennungen sind, also dachte ich an etwas, was dich vielleicht ablenkt. Open Subtitles أنا أعلم كم الإنفصال سيئ لذلك فكرت بشيء قد يبعد عقلك عن التفكير
    Nun, ich weiß wie sehr du es magst, es zu spielen,... also dachte ich, wir könnten es zusammen tun. Open Subtitles اعرف كم انت تحب اللعب بها لذلك فكرت انه يمكننا اللعب بها معا
    also dachte ich, wir lassen das die Politik machen. Open Subtitles لذلك فكرت أنما تستطيع السياسة أن تعمله يمكن للاسلحة أن تعمله
    Und es bestand nur eine zwanzigprozentige Chance, dass es klappen würde, also dachte ich, Sie erfahren es nie, aber das stellte sich als falsch heraus. Open Subtitles ليستغرق الامر ، لذلك فكرت لن تعرفى أبدا، ولكن سارت الأمور بشكل مختلف.
    Weil ich durch Lügen nicht weitergekommen wäre und meine Zeit abläuft, also dachte ich, dass ich es ihm auch erzählen kann. Open Subtitles لأن الكذب لم ينجز الأمر وحياتي رهن الوقت لذلك فكرت أن أخبره
    Sie hat hier gearbeitet, also dachte ich, sie könnte uns helfen. Open Subtitles - عملت هنا، لذلك فكرت ربما أنها يمكن أن تساعدنا.
    also dachte ich es wäre sinnvoll, uns noch einmal an einige Dinge zu erinnern, die hier dargelegt wurden, und schließlich ein paar Ideen zu präsentieren, die wir mitnehmen können, um weiter zu entwickeln und daran zu arbeiten. TED لذلك فكرت أنه من المفيد تذكيرنا ببعض الأشياء التي حدثت هنا ومن ثم ربما عرض بعض الأفكار التي نستطيع أخذها معنا إلى الأيام اللاحقة والعمل عليها
    Also dachte ich: "Vielleicht, wenn ich diesen Ameisen ein paar Wohnungen mache, ziehen sie da ein." TED لذلك فكرت "أنني لو صنعت لهم بعض الشقق فسوف يسكنوها."
    also dachte ich, warum nicht Schmuck? Open Subtitles لذلك فكرت لماذا لا اشتري مجوهرات ؟
    Ich weiß bloß, wie früh Emma aufwacht, also dachte ich, ihr würdet weiterschlafen wollen. Open Subtitles أعلم فحسب كيف تبكر (إيما) في الإستيقاظ لذلك فكرت أنك قد تواصل النوم
    (Lachen) Und das war's. Ich wollte ein Flugzeug mitbringen, aber ich wollte niemanden damit verletzen, also dachte ich, das ist unaufdringlicher. TED (ضحك) وهذا كل شيء. كنت سأحضر طائرة ، ولكن قلقت من أن أصطدم بالناس هنا ، لذلك فكرت في أن هذه ستكون أكثر ذوقا.
    also dachte ich, vielleicht würde er hier bleiben wollen. Open Subtitles لذلك فكرت ربما يحب البقاء
    also dachte ich, ich könnte an zwei Orten enden... Open Subtitles لذلك فكرت فى مكانين
    also dachte ich... Open Subtitles لذلك فكرت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus