Er sieht sich die Worte nicht genau an, also muss Er die Hälfte raten. | Open Subtitles | انظر الولد لا ينظر بتمعن في تفاصيل الكلمه لذلك فهو معظم الوقت يخمن |
Er weiß also etwas über das Thema, Er kennt die Länge. | TED | لذلك فهو يدرك شيئا عن الموضوع ، ويعرف طولها. |
Er konnte also einfach nicht verstehen, warum Weibchen so etwas entwickelten, wenn sie nur auf eine Paarbindung aus wären, verstehen Sie? | TED | لذلك فهو لم يستطع ان يفهم لماذا طورت الاناث هذا الشيء إذا كان المطلوب منهم فقط ان يكونوا علاقات زوجية, أليس كذلك؟ |
So sah Er diese Kunst nicht als Jagdzauber, sondern als nostalgische Postkarten. | TED | لذلك فهو رأى هذا الفن ليس كالسحر، وإنما كمشاعر حنين |
SW: Ja, Er hat dafür mit dem Leben bezahlen müssen. Deshalb ist Er ein großer Mann, und wir werden immer an ihn denken. | TED | نعم لقد دفع حياته ثمناً له. و لذلك فهو عظيم و نحن جميعاً نذكره. |
Deswegen heißt Er Leithirsch. | Open Subtitles | لذلك فهو يُعرَف بالأمير العظيم في الغابة. |
Er bleibt zu Hause und seine Frau kümmert sich um alles. | Open Subtitles | لذلك فهو يختبئ في بيته و زوجته هي من تتدبر أمره |
Er ist fest davon überzeugt, dass sein Nachbar ein Vampir ist... und Er hat vor, ihn zu töten. | Open Subtitles | انه يري ان جاره مصاص للدماء لذلك فهو سيقتله |
Ich kenne seine Tricks. Er ist gut mit Küchenmessern. | Open Subtitles | إنى أعلم المقدمة الروتينية و الخلفية لذلك فهو ماهر بسكاكين الطبخ |
Er ist zu Hause ausgezogen und wohnt hier, bis Er was Eigenes gefunden hat. | Open Subtitles | انتقل سبنس من منزل والدته في الليلة الماضية. لذلك فهو ستعمل البقاء معنا حتى يحصل على مكان من تلقاء نفسه. |
Ross hält es nicht für nötig, hier aufzutauchen. Also fällt Er aus. | Open Subtitles | روس لا تهتم بما فيه الكفاية أن أكون هنا، لذلك فهو خارج. |
Nerugui ist zwar scheu, aber beißen tut Er nicht! | Open Subtitles | نيروغوي تشان يستطيع أن يميز الناس جيداً لذلك فهو لن يعضني |
Jetzt kommt Er zweimal die Woche vorbei. | Open Subtitles | و قد ماتت زوجته لذلك فهو يمر مرتين أسبوعياً |
Also versuchten Er und sein Anwalt mich als Alkoholikerin hinzustellen, die sich nicht um die Kinder kümmern kann. | Open Subtitles | لذلك فهو و محاميه حاولا أن يضفيا علىَ صفة مدمنى الكحول الذين هم غير قادرين على رعاية الأطفال |
Also ist Er anders als jeder andere. Er kämpft damit, menschliche Emotionen zu verstehen. | Open Subtitles | لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية |
Er ist nur froh, dass kein Stück Glas darin ist. | Open Subtitles | لذلك فهو سعيد لأن الطعام ليس به زجاج مكسور |
Hat Er gesagt, aber manchmal überlegt Er es sich anders. | Open Subtitles | لذلك فهو يقول ، لكن في بعض الأحيان يغير خطته. |
Und ich war bei ihm, als Er starb, also war Er nicht allein. | Open Subtitles | و كنتُ معهُ عند وفاته. لذلك فهو لم يكن لوحدهِ |
Ihr Zuhälter ist bei mir in der Gruppe... und Er zahlt meine Serviceleistung mit ihrer Serviceleistung. Cool. | Open Subtitles | قوادهـا عضو في مجموعتي، لذلك فهو يدفع ثمن خدماتي مقابل عن طريق خدمـاتها لي. |
- Mein Bruder ... aber Er ist vor ein paar Stunden verbrannt. Er hat mich heute wirklich runtergezogen. | Open Subtitles | أخي، لكنّه ماتَ مٌحترقاً منذ بضعة ساعات لذلك فهو يحبطني اليوم. |