Nein, sie ist dann auf dem Weg nach Rom. Dann hat Versace sie in Mailand gebucht und dann Saint Laurent in Paris. | Open Subtitles | كلا، إنها في طريقها لروما فسوف تقوم بالتصوير لبيوت أزياء فيرساتشي في ميلانو |
Wenn du das ernst meinst, ja. Ich meine es ernst. Vielleicht musst du aber gar nicht nach Rom. | Open Subtitles | أنا جاد، لربما انك لا تحتاج أن تذهب لروما بعد الأن |
Ich sandte schon um Hilfe nach Rom. | Open Subtitles | لقد بعثت بمرسال لروما لمساعدتي بهذا الأمر |
Aber wo könnte denn das Problem liegen, abgesehen von Rom im August? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان تكون المشكلة؟ غير ذهابك لروما في شهر أغسطس؟ |
Der Mann, der es hat, der sich der Fischer nennt, ist wieder in Rom. | Open Subtitles | الرجل الذى يمتلكها ، هو نفسه صياد السمك ، عاد لروما. |
Nun, ich reise gleich morgen früh nach Rom ab, also brauche ich deine Antwort heute Abend. | Open Subtitles | انا ذاهبه لروما في صباح الغد ساحتاج ان اعرف اجابتك الليلة |
Caterina wird nach Rom kommen und mir zu Füßen knien. | Open Subtitles | نريد من كاثرينا سفورزا الحضور لروما والركوع عند أقدامنا |
Ergebt Euch meiner Armee, gebt das Schloss auf, reist nach Rom und kniet vor dem Heiligen Vater. | Open Subtitles | استسلمي لقواتي تخلي لنا عن قلعتك رافقينا لروما إركعي لقداسة البابا وعندها |
Erhalte, was von deinem Namen noch übrig ist, und mach dich auf nach Rom. | Open Subtitles | فلتحاول تكريم الإسم الذي تحمله وعد لروما |
Wo ich bleiben soll, wenn du nach Rom zurückkehrst, für immer aus deinen Armen verbannt. | Open Subtitles | حيث سأبقى عندما تعود لروما وسأبعد عن يديك للأبد |
Glauben Sie, wir würden Sie alleine nach Rom schicken? | Open Subtitles | هل فكرت اننا سنرسلك لروما لوحدك ؟ |
Seine Heiligkeit ordnet an, dass, wenn Ihr nicht freiwillig nach Rom kommt... | Open Subtitles | قداسته يقول -انك اذا لم تأتي لروما طواعية |
Nach Abschluss der Spiele kehre ich mit ihm nach Rom zurück. | Open Subtitles | سوف أعود معه لروما مع نهاية الألعاب |
Wenn du Judy mit uns nach Rom kommen lässt, musst du dir jemand anderen suchen, der deine Wäsche wäscht und deine Füße massiert. | Open Subtitles | لو جعلت "جودي" تأتي معنا لروما سيتوجب عليك أن تجد شخص آخر ليغسل غسيلك ويدلك قدميك |
Lily hat ihr Herz so dabei, dass wir nach Rom ziehen, ich muss ihr das persönlich sagen. | Open Subtitles | "ليلي" ، تجهزت نفسيًا أننا سننتقل لروما لذا يجب أن أخبرها وجهًا لوجه |
Ich hab mir das Handy des Kellners geliehen, als du nicht hingesehen hast und hab mir und Vivian Flugscheine nach Rom gekauft. | Open Subtitles | عندما كنت غير منتبه واشتريت لي و فيفيان تذاكر طيران لروما - ماذا ؟ - |
Morgen, an den Iden des März, einem denkenswerten Tag... wird der Senat mich zum König von Rom erklären. | Open Subtitles | -و غدا فى ساحة مارس سيذكر اليوم الذى سيعلننى فيه مجلس الشيوخ ملكا لروما |
In Eurer Befugnis als Prokonsul von Rom... werdet Ihr umgehend Ägypten folgende Gebiete abtreten: | Open Subtitles | -بسلطتك كحاكم و قنصل لروما -ستتنازل لمصر فورا عن الاقاليم الاتية |
Wissen Sie, der Punkt ist, wenn Dan in Rom ist, will ich in Rom sein. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر أنه لو دان ذهب لروما ، سأود أن أذهب لروما |
Jeder Wettkampf, der uns dahin führt, entscheidet, welcher Mann es wert ist, Gerechtigkeit für Rom zu erbringen! | Open Subtitles | وكل مسابقة ستقودنا لتقرر من سيقوم بتسليم العدالة لروما |
Ich hatte schon immer eine Schwäche Für Rom. | Open Subtitles | لطالما دوما استمتعت بإيطاليا توجد بقعة ناعمة في قلبي لروما |
Einst hatten wir ein goldenes Zeitalter, wo alle auf Rom wegen seiner Führung gesehen haben. | Open Subtitles | ذات مره كان لدينا عصر ذهبي حيث بدا كل شيء لقيادة لروما |