Ich bin nicht sexuell aktiv. | Open Subtitles | لم أمارس الجنسَ في حياتي لستً مضطرّاً للاعتراف |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich Ihnen folgen kann. | Open Subtitles | أنا لستً واثقاً بأنني أفهمك جيداً يا حضرة العمدة |
Aber ich sitze nicht auf der anderen Seite des Tisches. | Open Subtitles | لا، لكن لستً أنا من يجلس في ذلك الجانب من الطاولة |
Ich mag nur Menschenmengen nicht besonders. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لستً جيداً جداً مع التجمعات. |
Ich bin nicht interessiert. | Open Subtitles | أعطيت لـلأمر بعض التفكير ، وأنا لستً مهتماً. |
- Ich kann so etwas auch nicht gut. | Open Subtitles | بلَ الجميع,حقاً أنا لستً جيد فى هذة المواقف أيضاً |
Steht da auch, dass ich nicht gut mit Fremden klarkomme? | Open Subtitles | هل ذكرتً إنني لستً لاعبة جيدة مع الأخرين ؟ |
Wissen Sie, ich bin nicht auf alles stolz, was ich getan habe, aber ich habe es versucht. | Open Subtitles | أتعرفون لستً فخوراً بالذي فعلته لكني حاولت |
Ich bin mir nicht ganz sicher, wonach ich eigentlich suche. | Open Subtitles | أنا لستً متأكد تماماً حول مانبحث عنه |
Nun, Sie sind nicht gerade ein Versager, Mr. Oxford. | Open Subtitles | حسناً، فأنت لستً شخصاً أخرقاً تماماً، سيد"أكسفورد". |
Vielleicht bin ich nicht dafür geschaffen. | Open Subtitles | ربّما لستً مؤهّلاً لهذا العملِ. |
Ich spiele fair. Darum wurde ich auch in Yale angenommen und du nicht. | Open Subtitles | لكني لستً منحازة، أنـا ألعب بشكل عادل. |
Ich bin nicht religiös, aber ich glaube, es gibt einen Ort für menschliche Überreste und der ist nicht auf einem Regal in einem Regierungsgebäude. | Open Subtitles | لستً شخصاً متديناً ولكنني لا أؤمن بوجود مكان للبقايا البشرية، ليس على رف ما قد شيدته الحكومة ... |
Natürlich. Bemüht Euch nicht um Höflichkeiten, ich tue es nicht. | Open Subtitles | لا تزعجى نفسك بالمجاملات، فانا لستً |
Mir geht es nicht darum, einen guten Film zu machen. | Open Subtitles | أنا لستً مهتمًا بصناعةِ فلمٍ جيد |
Nein, nicht mal ein bisschen. | Open Subtitles | لا، أنا لستً غاضباً |
Aber wir sind sowieso nicht echt, oder? | Open Subtitles | لكنّك لستً حقيقياً على أي حال |
Aber ich kann ihr nur helfen, indem ich sicherstelle, dass sie sich an ihre Diät hält, nicht indem ich ihr Lebenscoach werde. | Open Subtitles | هي التأكّد من اتباعها لنظامها العلاجي لا عبر أن أكونَ مدرّبها في حياتها اليوميّة لستً تتصرّف كمثلِ (هاوس) |
Ich bin nicht sicher, ob du eine Wahl hast. | Open Subtitles | لستً واثقاً من إنّ لكِ الخيار |
Ich verstehe nicht. Ihr wollt Pachtverträge aushandeln. | Open Subtitles | لستً متاكداً مما تعنين. |