"لست واثقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin mir nicht sicher
        
    • Ich weiß nicht
        
    • ich bin nicht sicher
        
    • nicht sicher bin
        
    • bin ich mir nicht sicher
        
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich derzeit viel für dich wert bin. Open Subtitles لست واثقاً اذا ما كنت جيد بما يكفي الان حظاً موفقاً ..
    Ich bin mir nicht sicher, ob er Sünde in jedweder Form überhaupt begriff. Open Subtitles لست واثقاً ما إذا تمكن من رؤية أي شكل من أشكال الخطيئة،
    - Ich bin mir nicht sicher. Sieht so aus, als ob der linke der schmälere Pfad wäre. Open Subtitles لست واثقاً يبدو أن الطريق الصحيح إلى اليسار
    Ich weiß nicht, ob das heute der beste Tag dafür ist. Open Subtitles لست واثقاً بأن هذا هو اليوم المناسب لي للقيام بذلك
    Also, Ich weiß nicht, das hört sich nach einer Art Porno an. Open Subtitles ‫أنا لست واثقاً يا رجل، ‫يبدو هذا كنوع من الأفلام الإباحية.
    ich bin nicht sicher, ich hätte es dir nicht erzählen sollen. Open Subtitles أنا لست واثقاً أنني قد تصرفت بشكل صائب بإخباري إياك.
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich für das Baby da sein werde. Open Subtitles أنا لست واثقاً أننى سأكون هناك لألاعب الطفل
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich mich wohl dabei fühle, sie zu treffen. Open Subtitles .. خيار لست واثقاً أنني مرتاح له لإتخاذه
    Aber... Ich bin mir nicht sicher, wie man eine tote Italienerin aufhält, die auf jüngere Kerle steht. Open Subtitles ولكن ولكني لست واثقاً بكيفية ايقاف سفاحة إيطالية ميته
    Meine Liebe, Ich bin mir nicht sicher, ob Sie nicht einfach ein Phantasiegebilde sind. Open Subtitles عزيزتي، لست واثقاً حتى من أنّك لستِ من نسخ خيالي.
    Ich bin mir nicht sicher, ob er unser Spion ist oder nicht,... aber wie du schon sagtest, er ist überall in Dannys Notizen. Open Subtitles لست واثقاً بعد ما اذا كان " " هو الجاسوس او لا لكن كما قلت "انه موجود في جميع مذكرات "داني
    Ich bin mir nicht sicher und das bereitet mir Sorgen. Open Subtitles لست واثقاً من كنه المشكلة، وهذا ما يثير قلقي.
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich Ihnen eher ein Gedicht schreiben... oder ein Porträt von Ihnen zeichnen sollte. Open Subtitles لست واثقاً بان أكتب شعر أو أرسم لكِ لوحة.
    Ich weiß nicht, ob ich das geschafft hätte. Open Subtitles لست واثقاً من أنني كنت لأفعل المثل لو كنت بمكانه
    Ich weiß nicht... Es ist nicht einfach für den Buchbinder. Open Subtitles لست واثقاً ، قد يجد المجلد صعوبة في تصليحها
    Und ich möchte ihr nichts unterstellen, aber Ich weiß nicht, ob sie die Wahrheit sagt. Open Subtitles لا أريد أن أشك فيها لكنني لست واثقاً من أنها صريحة معي
    Seltsamerweise mag ich dieses Mädchen sehr, aber Ich weiß nicht, ob es ohne Dramatik geht. Open Subtitles أتعرفين مالغريب؟ تعجبني هذه الفتاة حقاً لكنّي لست واثقاً باستمرار العلاقة بوجود هذه الدراما كلّها
    Oh, Ich weiß nicht ob ich damit klar komme. Open Subtitles لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا
    ich bin nicht sicher, ob ich darauf eine Antwort weiss, tut mir Leid. Open Subtitles أنا لست واثقاً تماماً أني أعرف من أكون، إنني خائف
    Weil ich nicht sicher bin, ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch noch. Open Subtitles لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن
    Aber nach all diesen Jahren bin ich mir nicht sicher, dass ich überhaupt weiß, wie oder warum sie verschwunden ist. Open Subtitles لكن بعد كل هذه السنوات ، أنا لست واثقاً أنني أملك أى حدس كيف أو لماذا إختفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus