"لسرطان" - Traduction Arabe en Allemand

    • für
        
    • Krebs
        
    • Hummer
        
    • bei
        
    Ähnliche Statistiken für Krebs bei Kindern in den USA. TED إحصائية مشابهة جدا لسرطان الأطفال في الولايات المتحدة
    Wir bekamen allein für Brustkrebs in diesem Jahr 71 Millionen Dollar herein, abzüglich aller Ausgaben. TED قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف
    Wir können dasselbe für Lungenkrebs und jede andere Krankheit tun. TED يمكننا ان نفعل نفس الشيء بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر.
    Sie können den Krebs der Präsidentin heilen? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟
    Ich finde, sie schmeckt nach Hummer. Open Subtitles أعتقد أنه أقرب لسرطان البحر
    Vor drei Jahren trat sie der Novocure-Lungenkrebs-Studie bei. TED منذ ثلاث سنوات دخلت في تجربة نوفوكيور لسرطان الرئة.
    Gegenwärtig führen wir in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Krebsforschungszentrum bei 200 Frauen klinische Tests für Brustkrebs durch. TED وحاليا، نقوم بتجربة سريرية بالتعاون مع المركز الألماني لأبحاث السرطان على 200 امرأة لسرطان الثدي.
    Es ist genau das gleiche Problem für Chemotherapie und Bauchspeicheldrüsenkrebs. TED وهذا بالضبط نفس المشكلة للعلاج الكيميائي لسرطان البنكرياس.
    Anders als bei anderen Krebsarten, sind Mammogramme für Brustkrebs eine Screeningoption des Anfangsstadiums. TED على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي.
    Dies taten wir als erstes für kolorektalen, Brust- und Pankreaskrebs sowie Gehirntumore. TED فعلنا هذا أولاً لسرطان القولون والمستقيم وسرطانات الثدي والبنكرياس والدماغ.
    Zweitens: Protein-Biomarker, wie PSA für Prostatakrebs. TED الثاني هو المؤشرات الحيوية البروتينية، مثل اختبار المستضد البروستاتي النوعي لسرطان البروستات.
    Und jetzt habe ich noch ein ziemlich begründetes Interesse: Ich möchte das gleiche für Prostatakrebs tun. Damit man nicht behandelt wird, wenn er nicht gefährlich ist. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    Vor 6 Monaten erfolgte die Zulassung von CART-T-Zellen für die Behandlung fortgeschrittener Lymphome. TED لقد اعتمدت هيئة الغذاء والدواء منذ 6 أشهر العلاج لسرطان الليمفوما بخلايا الكار تي.
    Es muss doch was für für kleinzelligen Lungenkrebs geben. Open Subtitles لا بد أن هناك شئ لسرطان الرئة صغير الخلايا
    Wie auch immer die Hautpursache für Hodenkrebs sind auf eine hohe Strahlendosis zurückzuführen. Open Subtitles والأسباب الرئيسية لسرطان الخصية مرتبطة بالتعرض لجرعات عالية من الإشعاع
    Seit wann verursache Krebs Schluckauf? Open Subtitles وكيف لسرطان العظام أن يسبّب الفواق؟
    Die gute Nachricht ist... fiir einen Krebs im Stadium drei geht es dem Kerl physisch gut. Open Subtitles أخبار جيّدة بالنسبة لسرطان في المرحلة الثالثة ...الرجل بصحة جيّدة بدنيّاً
    Das ist seine beste Chance, bevor sich daraus Krebs entwickelt. Open Subtitles انها افضل فرصة قبل أن يتطور لسرطان
    Fertig. Ironischerweise forschte ich zu der Zeit an Krebs, genauer gesagt, an immunbasierter Melanom-Therapie, und in der Welt hatte ich gelernt, alles in Frage zu stellen, alles auf den Prüfstand zu stellen, und dabei die höchsten wissenschaftlichen Standards einzuhalten. TED الداعي للسخرية أني في تلك الفترة من حياتي كنت أعمل على بحث عن مرض السرطان لأكون أكثر تحديداً ، عن العلاجات المعتمدة على المناعة لسرطان الجلد وقد تعلمت آنذاك أن عليّ أن أتساءل عن كل شيء، أن أتحدى وأختبر كل الفرضيّات وفقاً للمعايير والأسس العلمية.
    Der Frischkäse, neutralisiert den natürlichen Geschmack vom Hummer. Open Subtitles الماسكاربون) يحيّد الحلاوة الطبيعية) لسرطان البحر بطريقة مثالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus