Ich bin noch steif, einen Moment. | Open Subtitles | ، أنا لسه بتاعي واقف بس اديني لحظة عشان نكمل |
- Ruf ihn sofort an! - Wir wissen noch nichts. | Open Subtitles | أنت متعرفش حاجة لسه فـبلاش تستنتج حاجة دلوقتي |
"Als Sie noch zur Schule gingen, war ich schon in der Nationalgarde." | Open Subtitles | "يابنى ان كنت فى الحرس الجمهورى " و انت لسه بتتعلم الف باء " |
Ich habe dir noch kein Produkt gegeben! | Open Subtitles | وانا لسه ما اديتلكش منتج من أصله ؟ ؟ |
Er muss gedacht haben, wir wären das Wochenende noch in den Hamptons. | Open Subtitles | "اكيد افتكر اننا لسه في بيت "الهامبتون ...في نهاية الأسبوع ده |
Niemand konnte uns verhaften oder beweisen, dass ich Stratton vom Boot aus immer noch leitete. | Open Subtitles | محدش يقدر يعتقلنا ومحدش يقدر يثبت أننا لسه بنتحكم في (ستراتون) من على يخت |
Sie lebt noch und macht mir das Leben zur Hölle, weißt du? | Open Subtitles | لسه عايشة، فحياتي لسه مفشوخة زي ما تعرف |
Nein, er ist noch hier. Er plaudert mit den Mädchen. | Open Subtitles | لأ لسه هنا بيتكلم مع البنات |
- Bist du immer noch wütend? | Open Subtitles | قدمك لسه تعباك ؟ |
Ich bin noch hier, El Guapo! | Open Subtitles | يا جربوع انا لسه هنا |
- Hat er immer noch Probleme? | Open Subtitles | لسه عنده مشاكل في القراءة? |
- Was machst du noch hier? | Open Subtitles | انت لسه هنا بتعمل ايه عندكe? |
Ist sie immer noch da? | Open Subtitles | أصلها لسه هنا ؟ ! |
noch nicht, El Guapo. | Open Subtitles | لسه يا جربوع |
- Sie ist noch unterwegs. | Open Subtitles | - لسه بره |