"لشأني" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Ruhe
        
    • um mich
        
    Die lassen mich in Ruhe, weil ich nicht teuer bin. Open Subtitles نعم، و لكنهم يتركوني لشأني لأني غير مكلف
    Die lassen mich in Ruhe, weil ich nicht teuer bin. Open Subtitles نعم، و لكنهم يتركوني لشأني لأني غير مكلف
    Ich gab ihm die Klarinette, er fing an zu üben und hat mich in Ruhe gelassen. Open Subtitles لذا،تنازلت له عن الكلارينت مقابل أن يتركني لشأني
    Sie sorgen sich nicht um mich, sie schätzen mich nur, weil ich... effektiv bin. Open Subtitles إنهم لا يهتمّوا لشأني ، بلّ يهتمّوا لقيمتي ، لأنـّي .. فعّالة.
    Sie machen sich echt Sorgen um mich, oder? Open Subtitles أنت تهتم لشأني فعلاً، أليس كذلك ؟
    Warum gehst du nicht arbeiten? Lass mich mal in Ruhe. Open Subtitles لتذهب إلى العمل يا رجل ودعني لشأني
    Ob Cusimano mich in Ruhe lässt? Open Subtitles هل سيتركني كوزيمانو لشأني الآن؟
    Ich will in Ruhe gelassen werden, ich feiere Weihnachten nicht und kann es mir nicht leisten, Faulpelze feiern zu lassen. Open Subtitles أريد أن اُترك لشأني! لست أسعد نفسي في عيد الميلاد، ولا أستطيع أن أسعد الكسالى
    Du nervst mich, lass mich in Ruhe! Open Subtitles أنت بالفعل مزعج دعني لشأني
    Lass mich endlich in Ruhe! Open Subtitles فقط أتركني لشأني
    Ich würde schlafen, wenn du mich in Ruhe ließest. Open Subtitles كنت لأنام لو تركتني لشأني
    - Lasst mich alle in Ruhe. Open Subtitles دعوني لشأني
    Lass mich in Ruhe! Open Subtitles اتركيني لشأني
    Lass mich in Ruhe. Open Subtitles دعيني لشأني
    - Lass mich einfach in Ruhe, Mann. Open Subtitles -دعني لشأني فحسب يا صاح .
    Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles لا تقلقي لشأني هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus