"لشخص مثلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • jemanden wie dich
        
    • Mann wie Sie
        
    • einen wie dich
        
    • jemanden wie Sie
        
    • für einen wie Sie
        
    • jemand wie Sie
        
    Für jemanden wie dich... ist der Lohn entscheidend. Open Subtitles لشخص مثلك الاجر هو ما يهم الشغل .. شغل
    Ich brauche jemanden wie dich auf meiner Seite. Open Subtitles أنا بحاجة لشخص مثلك إلى جانبي
    Die Wohnung ist ideal für einen Mann wie Sie, einen vermögenden Familienvater. Open Subtitles إن المكان مُلائم لشخص مثلك رجل عائلة بكل الوسائل
    Dieser Beruf dürfte für einen wie dich nicht sehr attraktiv sein. Open Subtitles أعني هذا النوع من العمل يبدو انه مداوي قليلا لشخص مثلك.
    Ich weiß, er braucht jetzt jemanden wie Sie. Es wird andere Dinge nach sich ziehen, Mrs. Palmer. Open Subtitles و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان
    Toller Werdegang für einen wie Sie. Open Subtitles لوحات الوظيفي لشخص مثلك.
    Wie kann jemand wie Sie bloß diese Art von Arbeit machen? Open Subtitles كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟
    Er braucht im Moment jemanden wie dich. Open Subtitles هو الان فعلا بحاجة لشخص مثلك
    Wenn du denkst, ich werde am Altar stehen und Mary Houston an jemanden wie dich verlieren... Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني سأقف عند المذبح وأخسر (ماري هيوستن) لشخص مثلك..
    Nein, 60 Mäuse. Das ist eine Menge Geld für jemanden wie dich. Open Subtitles $لا ، 60 فهذا مال كثير لشخص مثلك
    Das wird ein Mann wie Sie niemals verstehen. Open Subtitles هذا شئ لايمكن لشخص مثلك فهمه أبداً
    Das wird ein Mann wie Sie niemals verstehen. Open Subtitles هذا شئ لايمكن لشخص مثلك فهمه أبداً
    Ein Mann wie Sie findet immer eine Arbeit. Open Subtitles هناك دائماً مكان لشخص مثلك.
    Ziemlich verdrehte Logik. Sogar für einen wie dich. Open Subtitles -ذلك منطق جنوني بعض الشيء، حتى بالنسبة لشخص مثلك
    Auch für einen wie dich. Open Subtitles حتى بالنسبة لشخص مثلك.
    Also brauchen wir jemanden wie Sie, mit Ihrem Können, Ihren einmaligen Fertigkeiten in unerforschtem Gelände, um unsere Expedition anzuführen. Open Subtitles ليس لدينا خريطة فقط صور من القمر الصناعي لذلك نحتاج لشخص مثلك
    Für jemanden wie Sie ist es niemals vorbei. Open Subtitles لـاـ ينتهي الـأمر قط بالنسبة لشخص مثلك.
    Das ist der Himmel auf Erden für jemanden wie Sie. Open Subtitles هذا بمثابة الجنة علي الأرض لشخص مثلك
    Das hier... ist nichts für einen wie Sie. Open Subtitles هذا المكان ليس لشخص مثلك.
    Aber meine Ehe hat mehr Leiden durchmachen muessen ...als jemand wie Sie jemals aushalten koennte. Leiden? Open Subtitles و لكن زواجى نجى من معانات لم يكن لشخص مثلك تحملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus