Ebenso entsandte die Regierung Foscatini, sie zu kaufen. | Open Subtitles | كما قد تكون الحكومة كلفت فوسكاتينى لشرائها منهم |
Vielleicht kaufen wir es doch. | Open Subtitles | أعتقد أننا مهتمان لشرائها إنتظري , ماذا؟ |
welche die Afghanische Gruppe kaufen wollte. | Open Subtitles | و التي كانت تخطط الجماعة الأفغانية لشرائها |
- Das ist doch gut. Wenn sie eine Million Dollar aufbringen können, um ihn zu kaufen... | Open Subtitles | إن كان باستطاعتهن توفير مليون دولار لشرائها |
Oder schickt jemanden Karten kaufen, wenn ihr mir nicht vertraut. | Open Subtitles | أو ابعثوا شخصاً لشرائها إذا كنتم لا تثقون بي. |
Aber es würde Millionen von Dollar kosten, um es zu kaufen. | Open Subtitles | لكنها كانت ستكلفه ملايين الدولارات لشرائها |
Du musst sie ja nicht kaufen. Aber bezeichne sie nicht einfach als billig! | Open Subtitles | ليس لديك نقود لشرائها فقط لا تقول انها رخيصة! |
Er muss Stoff kaufen und verkaufen und er braucht Schutz. | Open Subtitles | مكان لشرائها مكان لبيعها, والحماية. |
Ich werde einfach gezwungen, die meiste meiner Musik zu kaufen. | Open Subtitles | معظم الموسيقى أتحمل الضغوطات لشرائها |
Vertrau mir. Die Kinder werden ihre Eltern zwingen sie zu kaufen. | Open Subtitles | -صدّقيني، سيجبر الأولاد أبويهم لشرائها |
Wir brauchen Gewehre und das Geld, sie zu kaufen. | Open Subtitles | نحتاج لأسلحة ومال لشرائها. |
Er will die Wohnung unbedingt kaufen. | Open Subtitles | وهو متحمس لشرائها |
Er will sie kaufen? | Open Subtitles | لشرائها |