Sie arbeitet bei einer sehr großen Firma, in einer Werkstatt in Hyderabad und stellt Möbel her. | TED | وهي تعمل لشركة كبيرة جدًا تحديدًا في ورشة عمل في مدينة حيدر آباد تصنع الأثاث |
Dieses Logo wurde nämlich für eine Firma entworfen, die nicht existiert. | Open Subtitles | لذا فذلك الشعار تم تصميمه لشركة ليست موجودة من الأساس |
Ich bin Reiseagentin für eine Firma namens Manifest Destinations, aus Massachusetts. | Open Subtitles | أنا وكيلة سفريات لشركة تدُعى مانفست دستنيشن , خارج ماساتشوستس |
Doch in letzter Zeit hat kein Jahresbericht eines Energiekonzerns mehr ein Kraftwerk auf der Titelseite. | TED | لكن في الآونة الأخيرة، أي تقرير سنوي لشركة كهرباء لا يوجد محطة للطاقة فيه. |
Ich hatte mal das seltene Privileg, einen Tag in einem Apple-Callcenter zu verbringen. | TED | كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد. |
Heute vereine ich alle meine Leidenschaften als Geschäftsführerin von InteraXon, ein Unternehmen für gedankengesteuertes Computerwesen. | TED | اليوم أدمج عواطفي بكوني مديرة تنفيذية لشركة InteraXon، شركة حوسبة التحكم عن طريق الأفكار. |
Wayne, ich habe einen Wärter verhört, der ein Fax über Ihren Gefangenen an eine Kanzlei in Memphis geschickt hat. | Open Subtitles | وين لدينا مشكلة هنا لقد استجوبت حارس للتو أرسل فاكس خلسة لشركة المحاماة في ممفيس وأعتقد أنه كان بخصوص سجينك |
Er soll einen Rucksack mit einem Firmenlogo getragen haben. | Open Subtitles | أحد رجالنا تذكّر أنه كان يلبس حقيبة ظهر تحمل نوع من الشعار لشركة ما |
Es nutzt die Programmierschnittstelle einer großartigen Firma, mit der ich in New York arbeite, die Daylife heißt. | TED | أنه يستخدم مكتبة لشركة عظيمة حقاً عملت معها في نيويورك، في الواقع، تسمى داي لايف. |
Menschen, die sehr designorientiert waren, wurden durch die Arbeiten von Dieter Rams und durch die Objekte, die er für die Firma Braun entwickelte, inspiriert. | TED | الناس الذين يقومون بالتصميم بشكل واع جدا فإنهم يستوحونها من أعمال ديتر رامس، المواد التي كان يصممها لشركة تدعى براون. |
Eine Firma oder ein Unternehmen könnte so in einigen Aktivitäten bevorteilt, aber in anderen benachteiligt sein. | TED | يمكن لشركة أو مشروع تجاري ما أن تكون له الأفضلية في بعض الأنشطة ولكن له مساوئ في أخرى. |
Für eine Firma im Silicon Valley ist das allerdings ganz normal, wir glauben aber, dass wir das erste Raumfahrtunternehmen waren. | TED | لكنه أمر طبيعي لشركة مثلنا بسيليكون فالي لكن نعتقد أنها سابقة بتاريخ شركات الفضاء |
Sie sind der Geschäftsführer einer Firma in Florida und viele fragen sich wahrscheinlich, wie es ist, ein blinder Geschäftsführer zu sein. | TED | أنت مدير عام لشركة تقع في فلوريدا، والعديد احتمال أن يتسائلوا ماهو حال أن تكون مديرا عاما أعمى؟ |
Ja, und das ist die Liste für das SoftbaIIteam der Firma... dort am Aushangbrett, nur falls Sie spielen möchten. | Open Subtitles | هل تريد الاشتراك ضمن صفوف فريق كرة خفيفة لشركة محلية؟ هل عندك شك؟ |
Ok, vielleicht der Name einer hiesigen deutschen Firma. | Open Subtitles | حسـنا يمكن أنك عملتي لشركة ألمانية موجودة هنا |
Warum arbeitet der C.E.O. eines Unternehmens als Hausmeister in seinem eigenen Lagerhaus? | Open Subtitles | مالذي كان يفعله مدير تنفيذي لشركة بالعمل كبواب في مستودعه الخاص؟ |
Das wäre nicht möglich gewesen, wenn wir die Wirtschaftsweise eines traditionellen Unternehmens beibehalten hätten. | TED | هذا لم يكن من الممكن القيام به بطريقة اقتصادية لشركة تقليدية. |
Das ist unser Gebäude, es ist die Firmenzentrale eines Versicherungsunternehmens. | TED | وهذا مبنانا، وهو المقر الرئيسي لشركة تأمين. |
Wer je einen Abend mit einem Versicherungsvertreter verbracht hat, weiß, wovon ich spreche. | Open Subtitles | مثل أن تقضي ليلتك مع مدير مبيعات لشركة تأمين. أنت تعرف ما أعنيه. |
einem Lieferwagen von "Liberty"! Grant ist im Wagen! | Open Subtitles | سيارة تسليم تابعة لشركة الحرية جرانت فيها |
Eine kleine Bank, die das Geld einer Ölgesellschaft verwaltet. | Open Subtitles | هو ليس مصرف كبير، لكنه يعالج الودائع النقدية لشركة نفط |
Jubilee Gardens, ausserhalb von Shell. | Open Subtitles | حدائق جبيلي، خارج المقر الرئيسي لشركة شل. |