- Es ist nicht meine Firma. - Ich arbeite für dich. | Open Subtitles | هذا غير صحيح , إنها ليست شركتي أنا أعمل لصالحك |
Ich arbeite nicht für dich, ich mag dich nicht und ich vertrau dir nicht. | Open Subtitles | أنا لا اعمل لصالحك ، ولا أحبك ولا اثق بك |
Du arbeitest auch für dich selbst, also wirst du das starke Zeug verteilen... und die Leute dort auf den Geschmack bringen. | Open Subtitles | أنت تعمل لصالحك أيضاً لذا ستبيع بضاعتنا وسنجعل السكان المحليين يدعموننا |
Dogaki bat uns zu hier zu bleiben und für Sie zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد طلب مِنَّا دوجاك أن نبقى و نعمل لصالحك |
Wenn Sie das tun, können wir vielleicht für Sie Partei ergreifen. | Open Subtitles | ويخبرهم أنك ساعدتنا في بناء قضية لو تفعل ذلك لربما نستطيع المناقشة لصالحك |
Und abgesehen davon, wenn sie etwas vor dir verbirgt ist es vielleicht nur zu deinem Besten. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك |
zu deinem eigenen Wohl und für mein Seelenheil. | Open Subtitles | لصالحك و لراحة بالى |
Ich sollte das nicht sagen, aber das ist zu deinem Vorteil. | Open Subtitles | انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك |
Sie gaben allen neue Verträge, die sie bis 17 Uhr... unterschreiben mussten, in denen stand, sie würden nicht für dich arbeiten. | Open Subtitles | ثم أعطوا لكل الموظفين عقود لتوقيعها اليوم، تنص على عدم اشتغالهم لصالحك |
Aber dann kam Deine Freundin und verbürgte sich mit einer ziemlich feurigen Aussage für dich. | Open Subtitles | ثم بعدها جائت صديقتك, وأدلت بإفادة عاطفية جدا لصالحك |
Du hast ihm das Leben gerettet, er log für dich, das ist alles, sonst nichts. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياته، وهو كذب لصالحك هذا ما بالأمر، لا شئ أكثر |
Der Typ da im Schrank ... ich dachte, der arbeitet für dich. | Open Subtitles | حسنـاً , هذا الرجـل في الخزانـة اعتقدت أنـه يعمل لصالحك |
Er weiß nicht, dass ich wieder für dich arbeite, wenn du das meinst. | Open Subtitles | إنه لا يعرف إنني أعمل لصالحك ثانيةً إن كان هذا ما تقصد ؟ |
Denn ich denke, der Einschüchterung- sfaktor könnte was Gutes... - oder eine Belastung für dich sein. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أن عامل التخويف قد يعمل لصالحك أو ضدك |
Wie kommen Sie darauf, dass ich für Sie arbeiten würde? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟ |
Es war hart für die beiden, aber sie sagten für Sie aus. | Open Subtitles | كان الامر صعباً لكلاهما ولكنهما شهدا لصالحك |
Wir hatten eine Abstimmung, ob die Möglichkeit besteht, Sie leben zu lassen, und ich fürchte, es ging nicht gut für Sie aus. | Open Subtitles | قمنا بالتصويت على إمكانية أن ندعك تعيش وأخشى أن الأمر لم يحسم لصالحك |
Ich werde wahrscheinlich sterben, wenn ich weiter für Sie arbeite. | Open Subtitles | من المحتمل أنه سينتهي بي الحال ميتًا لو استمريت في العمل لصالحك |
Ich meine es ernst, du musst etwas runterschalten, beim Geldausgeben nur zu deinem Besten. | Open Subtitles | أنا جادٌ، يجبُ أن تُبطئ من الإنفاق لصالحك. |
Ich mache das zu deinem eigenen Wohl, ich schwöre. | Open Subtitles | أقسم لك إنني أفعل هذا لصالحك |
Ich würde mich fast fragen, ob du diese ganze Sache zu deinem Vorteil inszeniert hast. | Open Subtitles | أتساءل أن لم تنسق كل هذا الأمر لصالحك |
Laut ihm sind drei Richter unschlüssig und eher auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | يقول ثلاثة قضاة يتردّد. هم يتّكؤون لصالحك. |
Aber wenn Sie mir Informationen über lhre Verwicklung in eine Straftat anvertrauen, würde das vor der Staatsanwaltschaft sicher zu Ihren Gunsten ausgelegt werden. | Open Subtitles | تخبرني بها عن تورطك في نشاط اجرامي ستتم مناقشتها لصالحك في مكتب المدعي العام |
Kämpfe nie, außer die Chancen stehen zu deinen Gunsten. | Open Subtitles | لا تخوض القتال حتي تعرف بأن الأحتمالات أصبحت لصالحك. |