Warum sollte er das tun, wenn er für die andere Seite arbeitet, Sir? | Open Subtitles | لمَ عساهُ يفعل ذلك، إن كان يعمل لصالحِ الطرفِ الآخر يا سيّدي؟ |
Ich würde nicht für diese Schule spielen. | Open Subtitles | لم أكن لألعبَ لصالحِ هذه المدرسة حتى لو مجرد لعب الطاولة. |
Räumt die persönlichen Gefühle für das Wohl Eures Königreichs zur Seite. | Open Subtitles | ضع مشاعركَ الشخصية جانباً لصالحِ مملكتكَ |
An etwa der Hälfte arbeite ich für andere Leute. | Open Subtitles | حوالي نصفهم فقط، أعمل عليها لصالحِ أناسٍ آخرين |
Ich erledige nur etwas Lauferei für das FBI. | Open Subtitles | فقط أنفذُ بعض المهامِ لصالحِ "مكتب الإتحادِ الفيدراليّ". |
LORETTA: Sie tun sehr viel für die Menschen hier. | Open Subtitles | أنت تقوم بالكثيرِ لصالحِ الناس هنا |
- Punkt für Kristen. | Open Subtitles | -تلكَ نقطةٌ لصالحِ (كريستن ). |