Ich freute mich unglaublich, als ich ein Interview mit dem großen russischen Schriftsteller Leo Tolstoi in einer New Yorker Zeitung von circa 1900 fand. | TED | لقد فوجئت عندما قرأت مقابلة مع كاتب روسي كبير اسمه ليو تلستوي في مقابلة لصحيفة نيويورك في بداية ال 1900 |
es kam aufs Titelblatt der Wenhui bao Zeitung, was Chen Liangyu, den Bürgermeister Shanghais, bewegte die Ausstellung zu besuchen; | TED | وأصبحت قصة الغلاف لصحيفة وين وي بو مما دعى عمدة شانغهاي، السيد ليانغ يو تشين لزيارة المعرض |
Nun, ich hab... ein einnehmendes Wesen... ein glaubwürdiges Lächeln... laut der "Plainview Herald". (Zeitung) | Open Subtitles | حسناً، أنا خفيف الدم و لدي ابتسامة تجذب الثقة طبقاً لصحيفة "بلاينفيو هيرالد" |
Entschuldige bitte, Kleine. Das ist für den Tagespropheten. | Open Subtitles | معذرة أيتها السيدة الصغيرة هذه الصورة لصحيفة المتنبئ اليومية |
Ich soll Sie interviewen. für den Independent. | Open Subtitles | انا من المفترض ان اعمل معك مقابلة، لصحيفة الإندبيندنت. |
Er las meinen Brief an die Times und will mir eine regelmäßige Kolumne geben. | Open Subtitles | إنهُ رأى رسالتي لصحيفة "التايمز"، ويريد أن يُخصص لي عموداً مُنتظماً |
He, hat jemand auf der Titelseite der Times gelesen, dass die Materie zerfällt? | Open Subtitles | هل قرأ أحدكم الصفحة الأولى لصحيفة التايمز؟ أن المادة في العالم تتحلل؟ |
der John Fitzgerald zugeschrieben wird, einem Sportreporter des Herald in den 30ern. | Open Subtitles | ينسب الى جون فيتزجيرالد الكاتب الصحفي لصحيفة هيرالد في 30 ثانية |
Gibst du es einer Zeitung, stellst du es online oder so? | Open Subtitles | أستعطيها لصحيفة , ام تضعها على الانترنت ام تفعل شيئاً من هذه التفاهات؟ |
Sie wurden für ein Fotoshooting gemacht. Eines für die Zeitung „Sun“ und eines für das „FHM“-Magazin. | TED | وقد تم تأدية هذا المشهد من اجل التصوير الفوتوغرافي لصحيفة " سن " ولمجلة " اف اتش ام " |
Eine Zeitung druckte seine Artikel über das Nachkriegsdeutschland. | Open Subtitles | كان يكتب عن "ألمانيا" بعد الحرب لصحيفة باريسيّة. |
Das darf keinesfalls in die Zeitung. | Open Subtitles | إن وصل هذا الأمر لصحيفة, سيقتلنا |
Sanftmütiger Reporter für eine große Zeitung in Metropolis. | Open Subtitles | مراسل متكلف معتدل لصحيفة حضرية عظيمة |
Ein Kommentar für den Star, Inspector? Ist er's gewesen? | Open Subtitles | هل من تعليق لصحيفة ستار حضرة المفتش,هل هو من نفذ الجريمة؟ |
Ms. Sayyad, der einzige Grund, warum ich Sie zurückgerufen habe, war, weil Sie für den Telegraph arbeiten. | Open Subtitles | آنسة ساياد، السبب الوحيد أني أجبت على إتصالك لأنك تعملين لصحيفة التلغراف. |
Damals, als Sie begannen, den Klatsch für den Daily Planet zu schreiben? | Open Subtitles | بالعودة عندما كنت تفعلي النميمة لصحيفة الكوكب؟ |
Ich schreibe für den New Yorker, eine Zeitschrift, die... | Open Subtitles | ـ إنني كاتبة لصحيفة النيويوركر ... الصحيفة التي |
Ich fand Ediths Brief an die Times sehr interessant. | Open Subtitles | أعتقدُ بإن رسالة "إيديث" لصحيفة "التايمز" كانت مثيرة للإهتمام جداً |
Das hier ist ein Brief an die London Times, vom Direktor des Krankenhauses. | Open Subtitles | لصحيفة "لندن تايمز" من مدير المستشفى |
Und laut der New York Times in 1904, gab es einen Ausbruch von chinesischen Restaurants überall in der Stadt und "die Stadt ist verrückt nach 'Chop Suey' geworden". | TED | ووفقا لصحيفة نيويورك تايمز ، في عام ١٩٠٤ ، كان هناك انتشار المطاعم الصينية في جميع أنحاء المدينة ، و ''لقد أصاب المدينة جنون ''شوب سوي'''' |