"لصديقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • für meinen Freund
        
    • meinem Freund
        
    • mein Freund
        
    • einem Freund
        
    • für einen Freund
        
    • eines Freundes
        
    • meines Freundes
        
    • meinem Kumpel
        
    • für meinen Kumpel
        
    • Freund einen
        
    Ich habe es in der Zeitung gelesen. Mir gefiel, was Sie für meinen Freund taten. Open Subtitles نظرت إلى صورتك في الجريدة وقد أحببت ما فعلته لصديقي
    Jerry, meinst du, du kriegst noch 'ne Karte für meinen Freund Brody? Open Subtitles جيري، هل تستطيع أن تجلب تذكرة أخرى لصديقي برودي؟
    Das ist... Das ist von meinem Freund Georges Braque. Open Subtitles إنها لصديقي براك ، جورج براك جورج براك رسام فرنسي ولد عام 1882 م
    Maria! Schick jemanden, der meinem Freund einen Hut bringt! Open Subtitles ماري أرجوكِ ارسلي شخص ما يعطي لصديقي قبعة جافة
    mein Freund hier meint, wir kommen morgen früh an. Open Subtitles وفقًا لصديقي هذا، فالقارب سيصلنا لهناك بحلول الصباح.
    Es sollte nur ein Witz sein, ein freches Weihnachtsgeschenk für meinen Freund. Open Subtitles من المفروض أن يكون مضحكاً هدية عيد ميلاد شريرة لصديقي
    Ich fänd's schön, wenn ich mich mit der Frau anfreunden dürfte, die das für meinen Freund tut. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع أن أصبح صديقاً للمرأة التي فعلت ذلك لصديقي.
    Du konntest keinen Platz für meinen Freund neben mir frei halten, weil du ihn für eine von deinen dir hörigen Vasallinnen gebraucht hast. Open Subtitles الم تستطيعي حجز مقعد لصديقي بجانبي لانك كنت تحجزي المقعد لتابعينكِ المأجورين
    Ich hab's für meinen Freund geholt, finde ihn aber nicht mehr. Open Subtitles جلبتُ واحدة لصديقي, والآن لم يعد بوسعي أن أجده.
    - Auch eine für meinen Freund. Open Subtitles نعم. وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
    Noch einen Stuhl bitte. Wodka für meinen Freund. Open Subtitles كرسي أضافي لو سمحت الفودكا لصديقي
    - Klar, wer sonst? Ich hatte das Bedürfnis, meinem Freund eine Freude zu machen. Open Subtitles يجعلني أشعر بالارتياح لعمل شيء لطيف لصديقي
    Sagen Sie meinem Freund, dass Ihnen mein Hut gefällt. Open Subtitles قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك
    Ich weiß nicht, wer Donald Draper ist, aber laut meinem Freund Russ im Verteidigungs-Ministerium, starb Dick Whitman in Korea 1950 und Donald Draper war weg vom Fenster. Open Subtitles ولا اعلم من يكون دونالد درايبر لكن طبقاً لصديقي روس من إدارة الدفاع الوطنية بأن ديك ويتمان مات في كوريا عام 1950
    Keine Sorge, kein Grund zur Aufregung. Ich bin nur hier, um meinem Freund einen Gefallen zu tun. Open Subtitles لا عليكِ، لا يوجد خطب ما، جئتُ أسدي معروفاً لصديقي
    Ich sagte meinem Freund viele Dinge, aber das eine was ich ihm nie sagen konnte war... Open Subtitles للاسف كان شئل متواجداً قلت الكثير من الاشياء لصديقي
    mein Freund sollte nicht noch mehr Kummer haben als nötig. Open Subtitles لم أرد لصديقي أن يشعر بالمزيد من الألم أكثر مما عليه
    Ich muss bei einem Freund noch etwas Geld abholen. Open Subtitles أنا ذاهبٌ لصديقي لأخذ بعض النقود
    Ich gebe ne Party für einen Freund, der Verleger ist, der gerade aus London zu Besuch ist. Open Subtitles اقيم حفلاً لصديقي المحرر انه من لندن
    So ein Kerl, ein Freund eines Freundes, stellt Handtaschenimitate her. Er hat irgendwelche Schwierigkeiten. Open Subtitles {\pos(192,220)} رجل , صديق لصديقي توقف عن العمل في الحقائب
    Du bezahlst für den Tod meines Freundes. Open Subtitles ستدفع ثمن ما حدث لصديقي بأسفل هناك
    Könnten Sie mal zurückspulen, damit ich sie meinem Kumpel zeigen kann? Open Subtitles هل تمانع فى استرجاعه حتى أستطيع أن اريه لصديقي هنا
    Joe, schmeiß ein Steak für meinen Kumpel drauf, ja? Klar. Open Subtitles جو أحضر شريحة لحم لصديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus