Als Sie ihn vorhin eine alberne Änderung an der Seite über mich machen sahen, dachten Sie wahrscheinlich, dass das alles einfach in Quatsch ausarten würde. | TED | لذا فعندما تراه يحرر كلاماً إعتباطيأً لصفحة عني، تعتقد، أوه، هذا شئ معتاد ومن الواضح أنها ستذهب الى القمامة. |
Dies ist ein Beispiel einer Versionsgeschichte einer Seite über die flache Erde, und man kann einige Änderungen sehen, die gemacht wurden. | TED | هذا مثال لصفحة عن التاريخ حول أن الأرض مسطحة، ويمكنك رؤية بعض التغيرات التي طرأت. |
Es wurden Kopien von einer bestimmten Seite in ihrem Obduktionsbericht gestohlen. | Open Subtitles | كانت هناك نسخاً لصفحة معينة من تقرير تشريحها مسروقة |
- Er hat anonym eine Computerdatei runtergeladen von einer sicheren Seite und hat sie raufgeladen auf eine unsichere Seite. | Open Subtitles | لقد قام بتحميل ملف كمبيوتر بشكل مجهول من صفحة أمنة و قام برفعه لصفحة غير أمنة |
Das ist Seite eins. Und Seite zwei? | Open Subtitles | قرأت الصفحة الأولى من تقرير الإستطلاع دعني أقفز بك لصفحة 2 |
"Falls Sie das Innere des Raumschiffes sehen wollen, springen Sie zu Seite 64. | Open Subtitles | إذا كنت تريد رؤية " السفينة الفضائية من الداخل اذهب لصفحة 64 " |
Und das ist die Seite für East Baltimore. | Open Subtitles | وهي ترمز لصفحة شرق بالتيمور |
In Ordnung, Klasse. Schlagt Seite... | Open Subtitles | حسنا ، يا طلاب، أفتحوا لصفحة. |
Ich könnte ja auf Nats Seite gehen und den Biestern einheizen. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} حسنٌ، يُمكنني ،ببساطة، الذّهاب لصفحة (نات) لأصفع أولئك الساقطات صفعاً من أجلك، أخي. |
Darum fand ich es unglaublich, als ich auf der Seite der American Heart Association eine ganze Rubrik voller Rezepte für Rindfleisch vorfand. | Open Subtitles | لهذا السبب عندما ذهبتُ لصفحة "وصفات لقلب صحّي" لموقع "جمعية القلب الأمريكية"، لم يسعني تصديق أنهم كان لديهم قسم كامل عن وصفات لحم البقر؟ |
Schlagt eure Bücher auf, Seite 32. | Open Subtitles | افتحوا الكتب لصفحة 32 |
Aber in anderen Fällen kann es 18 zu 2 für Löschen stehen und wir behalten es, weil diese beiden letzten sagen: "Halt, wartet eine Minute. Niemand sonst hat es gesehen, aber ich habe es in einem Buch gefunden, und ich habe einen Link zu einer Seite, die es beschreibt, und ich räume es morgen auf, darum löscht es bitte nicht". Und dann wird es überleben. | TED | لكن في أحوال أخرى، قد تكون الأصوات 18 حذف وأثنين إبقاء، هذا سنقوم بتركه، لأنه اذا كان هذين الصوتين بالإبقاء يقولون " انتظر لحظة!" "لم يره شخص آخر لكني وجدته في كتاب،" "ووجدت رابط لصفحة تصفه، وسأقوم بتصحيحه غداً،" "لذا فرجاء لا تحذفوه، " عندها سينجو. |
Seite 114." | Open Subtitles | لصفحة 114 |