Und paradoxerweise ist er der einzige, der das Dorf von einem uralten Fluch befreien kann der jedes Mädchen an ihrem 18. Geburtstag in einen Vampir verwandelt. | Open Subtitles | والشيئ الوحيد الذى يجعل تلك المدينه لا تعيش فى سلام بدون لعنه هى ان تجعل من كل فتاه تكمل سن ال 18 مصاصه دماء |
Es gäbe keinen schlimmeren Fluch als den Mord an einem Kind. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أفكر فى لعنه أكثر من جريمه فى حق طفل |
Seit ihr heiliges Tier verschwunden ist, glauben sie, daß ein Fluch über ihrem Dorf liegt. | Open Subtitles | ... منذ ان اختفى حيوانهم المقدس ... صدقوا بان هنالك لعنه سقطت على قبيلتهم |
- verdammt noch mal, Callahan. - Das genügt, Gentlemen. | Open Subtitles | لعنه الله عليك,كالاهان- أيها السادة هذا يكفي- |
Mach die Augen auf, verdammt! | Open Subtitles | افتحى عيناك اللعينتان لعنه الله |
Verdammte Scheiße, ich nicht, aber Sie schon. | Open Subtitles | تَعْرفُون؟ لعنه الله. أنا لا، لَكنَّكم كذلك |
-Es liegt ein Fluch auf diesem Schrein. -Fluch, oh Mann. | Open Subtitles | ـ يوجد لعنه على هذا الصندوق ـ اللعنه على هذه اللعنه |
Was für ein Fluch, was für eine Last, des allmächtigen Gottes linke Hand zu sein! | Open Subtitles | يبدو انها لعنه أن تكون اليد اليسرى لهذا الاله |
Weiß man erstmal, dass ein Fluch auf einem liegt, findet man Auswege. | Open Subtitles | بمجرد ان تعرف لديك لعنه يمكنك العمل حولها |
Jeder, der Hand an ihn legt, ihn schlägt, kratzt, sticht, tritt oder ihm sonst etwas antut, erbt seinen Fluch. | Open Subtitles | لقد لعنه هذا هو السبب في اختطافه لي للرسول لأنه كان يعتقد بأني سأحميه |
Du wurdest aus dem Nil gerettet um ein Fluch auf mir zu sein. | Open Subtitles | لقد تم إنقاذك من النيل لتكون لعنه عليّ |
Als sie Aldetha verbrannten, sprach sie einen schrecklichen Fluch aus! | Open Subtitles | عندما كانوا يحرقونها وضعت لعنه عليه |
Ich habe diese Gabe der Hellsicht immer als einen Fluch angesehen. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن قدراتى كانت لعنه |
Sie sind der unheilige Fluch der Bestie, die wir Herr der Ödnis nennen. | Open Subtitles | انهم لعنه من الوحش الذى نسميه القاحل |
Diese Sache ist nicht immer nur ein Fluch. | Open Subtitles | هذه كانت هديتى دائماً إنها ليست لعنه |
Anmut ist ein Fluch für unsere Frauen. | Open Subtitles | الجمال يشكل لعنه على نسائنا |
Ein Zauber, ein Fluch, ein Seriendämon? | Open Subtitles | تعويذه ؟ لعنه ؟ شيطان محترف ؟ |
Es gibt keinen Fluch. | Open Subtitles | لا يوجد شيئا إسمه لعنه |
Nein, es ist verdammt ungesund. Aber es beruhigt die Nerven. | Open Subtitles | لا انها لعنه غير صحيه لكنه يهدئني |
verdammt, Stackhouse, jetzt guck endlich weg. | Open Subtitles | لعنه الله، Stackhouse. إحصلْ على fuckinكَ ' عيون مِنْها. |
Schick einen Brief an meine Anwälte, verdammt! | Open Subtitles | لعنه الله عليكي |
- krankenhausreif geschlagen. - Verdammte Scheiße! Diese Kinder! | Open Subtitles | اوه لعنه تلعني هالمبزرة |