Tatsächlich liebe ich es so sehr, dass ich gerne alle 2 Jahre eine neue Sprache lerne. Aktuell arbeite ich an meiner achten. | TED | في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة. |
Er ersehnt sich nicht weniger als eine neue Welt, eine neue Sprache. | Open Subtitles | انهٌ لا يتوق لشيءَ اقل من عالماَ جديد و لغة جديدة |
Es gibt Orte auf dieser Insel, wo sie alle drei oder vier Kilometer auf eine neue Sprache treffen können. | TED | هناك مناطق في تلك الجزيرة حيث تصادف لغة جديدة على مسافة ميلين أو ثلاثة أميال من اللغة السابقة. |
Und es stimmt. Es gibt Orte auf dieser Insel, wo Sie jeden Kilometer auf eine neue Sprache treffen können. | TED | نعم:هناك أماكن على الجزيرة تصادف فيها لغة جديدة في أقل من مسافة ميل. |
Und noch wichtiger, es war nie leichter sich eine Sprache selbst beizubringen. | TED | إضافة إلى ذلك، دخلنا في مرحلة لم يكن قبلها من السهل أن تتعلم بنفسك لغة جديدة. |
Leute wollen also wirklich eine neue Sprache lernen. Woran wir also die letzten eineinhalb Jahre gearbeitet haben ist eine neue Website -- | TED | اذا الناس يرغبون وبشدة في تعلم لغة جديدة كنأ نعمل خلال السنة والنصف الماضية على انشاء موقع انترنت جديد -- |
Ich war entsetzt, vollkommen gebrochen und versuchte, eine neue Sprache zu finden, einen neuen Weg, um das alles zu verstehen. | TED | لقد كنت مرعوبا تماما, مكسورا و ظلت أحاول لأجد لغة جديدة, طريقة جديدة لأجد معنى لكل ما يحدث لي. |
Auch nachdem sie eine neue Sprache gelernt und Arbeit gefunden haben, kann ihre Welt in einem Moment auf den Kopf gestellt werden. | TED | حتى بعد تعلم لغة جديدة والحصول على عمل يمكن أن ينقلب عالمهم رأساً على عقب في لحظة |
Ich bekomme davon nie genug und deshalb lerne ich alle zwei Jahre eine neue Sprache. | TED | لا يمكنني الاكتفاء من ذلك الشعور، وهذا سبب تعلمي لغة جديدة كل سنتين. |
Es ist, als würde man versuchen, eine neue Sprache zu entschlüsseln. | Open Subtitles | في هذه المرحلة تبدو وكأننا نحاول حل لغة جديدة |
Es gibt keinen Grund warum wir nicht beide eine neue Sprache lernen. | Open Subtitles | .. لايوجد مانع من كوننا نتعلم أن نتكلم لغة جديدة |
Du kannst eine neue Sprache, arbeitest und hast einen Trottel zum Mann. | Open Subtitles | تعلمتي لغة جديدة وحصلت على التعليم ومكان للعيش |
Du kannst eine neue Fertigkeit oder eine neue Sprache in ein paar Wochen erlernen. | Open Subtitles | يمكنك تعلم لغة جديدة أو مهارة جديدة خلال أسبوعين. |
Ich langweilte mich und dachte, ich lerne eine neue Sprache. | Open Subtitles | أنا حصلت على بالملل. ظننت انني سوف تلتقط لغة جديدة. |
sie heisst Duolingo -- bei der der Grundgedanke ist, dass Leute eine neue Sprache kostenlos lernen während sie gleichzeitig das Web übersetzen. | TED | اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت |
Aber die klassische Musik fasst all diese Musikgattungen zusammen, reduziert sie auf deren absoluten Kern, und formt aus diesem Kern eine neue Sprache, eine liebevolle und beherzte Sprache, die uns sagt, wer wir wirklich sind. | TED | لكن ما تفعله الموسيقى الكلاسيكية هو استخلاص كل هذه الموسيقى ومزجها في جوهرها المطلق و من ذلك الجوهر تنشأ لغة جديدة لغة تتحدث بكل حب وغير تردد عن من نكون نحن في الواقع |
Ab dem Alter von etwa 15 Jahren ist es fast unmöglich, eine neue Sprache ohne Akzent zu lernen und ohne hier und da einen Fehler zu machen, wie wir es alle aus dem Sprachunterricht kennen. | TED | بعد عمر الخامسة عشر تقريبًا، يعتبر مستحيل تقريبًا تعلّم لغة جديدة من غير لكنةٍ، أو من غير هفوةٍ هنا و هناك، كما نعلم جميعًا كيف يكون الأمر في حصص اللّغات. |
Wieder eine neue Sprache lernen! | Open Subtitles | أو كان هناك لغة جديدة لنتعلّمها.. |
Wir sind heutzutage alle sehr beschäftigt und niemand hat wirklich Zeit, eine Sprache zu lernen. | TED | جميعنا مشغولون لا أحد لديه الوقت ليتعلم لغة جديدة. |
Sie wollten wissen, warum sie jahrelang eine Sprache lernen, diese aber nie perfekt beherrschen, und ich lerne eine Sprache nach der Anderen. | TED | فهم يرغبون أن يعرفوا لماذا يمضون سنوات في محاولة تعلم لغة واحدة، ولا يصلون لمرحلة الطلاقة حتى، وأنا هنا، أتعلم لغة جديدة بعد أخرى. |
Sie fanden heraus, wenn man als Kind, als 2-jähriges Kind, eine Sprache lernt, dann lernt man sie mit einem bestimmten Teil des Gehirns. Wenn Erwachsene eine Sprache lernen -- wenn ich jetzt zum Beispiel Japanisch lernen wollte -- nutzen sie einen völlig anderen Teil des Gehirns. | TED | وجدوا أنه عندما تتعلم لغة جديدة كطفل، عمره سنتان تتعلمها بجزء معين في دماغك، ولكن عندما تتعلمها كشخص بالغ - مثلا إذا أردت أن تتعلم اليابانية الآن - فإن دماغك يستخدم جزء آخر تماما. |