"لغزو" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu erobern
        
    • um in
        
    • für die Invasion
        
    • für eine Invasion
        
    Alexander der Große machte sich auf, die bekannte Welt zu erobern. Hyperides fand sich in einem Verfahren wegen Verrates wieder. TED ثمّ ذهب اسكندر لغزو بقيّة العالم، وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة.
    Aus Furcht, dass andere Völker eine so mächtige Waffe besitzen könnten, wurde mir befohlen, Pejite zu erobern. Open Subtitles أوامري لغزو بجيتي كانت بدافع الخوف و القرى الأخرى قد تخسر قوتها
    Also hat Madacorp ein sündhaft heißes, geistig verwirrtes Wissenschaftsexperiment geschickt, um in dein Leben einzudringen. Open Subtitles اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا جذاباً تجربة علمية متطورة عقليا لغزو حياتك
    Leuten wie ihr, wart der Grund... warum wir solange gebraucht haben, um in Vietnam einzumarschieren. Open Subtitles امثالكم هم سبب إستغراقنا لوقت طويل لغزو فييتنام
    Bereitet die Armada für die Invasion der Oberfläche vor. Das Urteil über die Amazonen ist nahe. Open Subtitles حضر الأساطيل لغزو السطح، أصبحت نهاية الأمازونيات بين أيدينا.
    Ich habe einen Plan für die Invasion Siziliens. Open Subtitles "لدى خطة لغزو "سيسلـى أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى
    Es ging darum, Exilkubaner für eine Invasion Kubas zu trainieren. Open Subtitles كانت الفكرة لتدريب هؤلاء المنفيين الكوبيين لغزو آخر لكوبا
    Um alles unterm Himmel zu erobern muss das Gesetz befolgt werden. Open Subtitles لغزو الجميع تحت الجنّة القانون يجب أن يُطَبَّق
    Um alles unterm Himmel zu erobern muss das Gesetz befolgt werden. Open Subtitles لغزو الجميع تحت الجنّة القانون يجب أن يُطَبَّق
    Ich brauche ein paar Generäle, die mir bei meinem kleinen Plan helfen, die Welt zu erobern. Open Subtitles وأحتاج إلى ألوية جدد ينضمون إليّ في حملتي لغزو للعالم.
    Wenn die Unbefleckten losmarschieren, um Astapor und Yunkai zu erobern, wer wird dann hier sein, um die freien Menschen von Meereen zu verteidigen? Open Subtitles إذا تحرك الأنسوليد لغزو آسباتور ويونكاي مرة أخري مَن سيبقى ليدافع عن أهل ميرين؟
    um in Mailand einzumarschieren, schätze ich. Open Subtitles لغزو ميلان, وددت الخطر.
    Außerdem hast du hier genug Feuerkraft, um in Russland einzufallen. Open Subtitles كما أن لديك هنا أسلحة تكفي لغزو (روسيا).
    Wir sammeln ein Heer, um in England einzufallen und den Tod unseres Vaters zu rächen. Open Subtitles سنجمع جيشاً لغزو (إنكلترا) والانتقام لموت أبينا
    Wir haben genug Soldaten, um in Nordkorea und Suweidi einzumarschieren. Open Subtitles عندنا ما يكفي من الأمن لغزو (كوريا الشمالية) و(سويدي)...
    Und diese Karte war entscheidend für die Invasion der Alliierten in der Normandie. Open Subtitles تحصيناتهم على مدى (الساحل الغربي لـ(أوربا وهذه الخريطة كانت حاسمة (لغزو الحلفاء في (نورمَندي
    - Ja, für eine Invasion. Wir müssen sie aufhalten. Open Subtitles نعم، لغزو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus