"لغناء" - Traduction Arabe en Allemand

    • singen
        
    • singt
        
    um mit ihr zu arbeiten. Die Therapeutinnen ermutigten sie, ihre Gedanken zu singen, da sie sie nicht aussprechen konnte. TED شجعها إخصائيو العلاج لغناء أفكارها، حيث أنها لا تستطيع التعبير عنهم.
    Nur hier im Kloster ist es verboten, dass Postulantinnen singen. Open Subtitles في الدير فقط تنطبق القوانين لغناء المتقدمات للرهبنة
    Besonders wenn ich vor über 1000 Leuten einen Mädchen Song singen werde. Open Subtitles خاصه اذا ظهرت امام الاف الناس لغناء اغنيه فتيات
    Wo wir tanzen können und auch mal ein Lied singen dürfen. Open Subtitles المكان حيث نستطيع الغناء والرقص ونشعر بالحرية لغناء اغنية
    Vielleicht singt er ja auch nur gern Karaoke. Open Subtitles من المحتمل أنه كان هناك فقط لغناء الكاريوكي
    Wo wir tanzen können und auch mal ein Lied singen dürfen. Open Subtitles المكان حيث نستطيع الغناء والرقص ونشعر بالحرية لغناء اغنية
    Wir mussten vor dem Essen immer so dumme Lieder singen. Open Subtitles واضطرينا لغناء تلك الاغاني الغبيه قبل العشاء
    Jeder, der sagt, Donizetti sei besser als Verdi, muss Funiculi-Funicula und andere Lieder... über Eisenbahnen singen. Open Subtitles أي واحد يقول بأنّ دونيزتي أفضل من فيردي سيتطلّب لغناء فينكولا--فينكولي وأغاني أخرى عن السكك الحديدية
    Solltest du es dennoch schaffen, etwas zu singen... mit diesen Jungs, die du nicht kennst... und etwas Eigenes zu machen, etwas Neues... dass die ganze Welt aufhorcht... und dein Leben grundlegend verändert... Open Subtitles ... وإذابطريقةماأنتقادر لغناء أغنية الآن بجلب هؤلاء الرجال اللذين لم تلتقي بهم من قبل و صنع شيئ شيئ شخصي و جديد
    Bitte, da singen Nonnen! Open Subtitles من فضلك حاولى الأستماع لغناء الراهبات
    Sie hat sich am Schnaps in der Limo besoffen... und hat die Hälfte des Abends damit verbracht, viel zu laut zu reden... und Bocelli anzuschreien, endlich mal "Bohemian Rhapsody" zu singen, was ihr und ich zitiere wörtlich "ihr liebster Operntitel" ist. Open Subtitles لقد ثملت في سيارة اليموزين. وقضت نصف الليلة تتحدث بصوت عالي. وتصرخ على بوتشيلي لغناء "البوهيمي الرابسودي"
    Wissen Sie, in meinem Gewerbe muss man sowohl die "Schlachthymne der Republik" singen können als auch den "Dixie", und zwar mit der gleichen Begeisterung. Open Subtitles ... فيحياتيالخاصةبعملي أنت قابل لغناء أغنية " ترتيلة معركة الجمهورية " ... أوأغنية"الغلاية"بحماسمتعال
    Es ist ein großartiger Tag, um ein Lied zu singen Open Subtitles إنه ليومٌ رائع لغناء اغنية
    Du musst heute Abend dein Lied singen. Open Subtitles تحتاج لغناء أغنيتك الليلة
    Es gibt keinen Grund, diese Lieder zu singen. Open Subtitles لا داعي لغناء كل تلك الأغاني.
    (Video) Beau Awtin: ♫ im Bett geborgen ♫ EW: Und unser Ziel - es war ein irgendwie willkürliches Ziel -- war ein MTV Video, wo alle "Lollipop" singen und sie Leute aus der ganzen Welt dazu bewegen konnten, einfach diese kleine Melodie zu singen. TED بيو اوتين:♫آمن في السرير♫ و هدفنا كان نوع من هدف تعسفي كان هناك فيديو ل ام تي في حيث غنو جميعا (لوليبوب) و حصلو على اناس من جميع انحاء العالم لغناء ذلك اللحن الصغير
    Wer wird jetzt Ralphies spektakulärem Geburtstagsmix singen? Open Subtitles من مستعد لغناء فلنهز أجسادنا لـ(رالفي)؟
    singen. Open Subtitles لغناء
    Sie setzen die Augenbinde auf und hören zu, wie mein Junge singt, und Sie werden schwören, Sie hören Ronnie Spector. Open Subtitles اعصب عيناك واستمع لغناء طفلي وستقسم انك تسمع سبكتور روني
    Und eine progressive Schule, wo man den ganzen Tag Yellow Submarine singt? Open Subtitles و مدرسة يقضون فيها النهار كله لغناء "الغواصة الصفراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus