"لقتلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns töten
        
    • uns zu töten
        
    • uns umbringen
        
    • uns umzubringen
        
    • um uns
        
    Diese Maschinen erhalten uns am Leben, andere wollen uns töten. Open Subtitles هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا
    Diese Maschinen erhalten uns am Leben, andere wollen uns töten. Open Subtitles هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا
    Sind sie nah genug, uns zu töten, sind wir nah genug, sie zu töten. Open Subtitles يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم.
    Ike hat sich Mut angetrunken, um uns zu töten. Open Subtitles ايك ظل يشرب طوال الليل محاولاً استجماع شجاعته لقتلنا
    Es wird uns umbringen. Open Subtitles انه قادم لقتلنا
    Dann schießen wir die Leuchtrakete ab, es kommen Leute hierher, und wer-auch-immer-das-war hat keine Chance mehr, uns umzubringen. Open Subtitles لنطلق الإشارة الضوئية ونخرج من هنا ثم لن يكون لديهم سبب لقتلنا
    Sie wollen uns töten, unsere Frauen und Schätze rauben. Open Subtitles لقد جاؤوا لقتلنا وأخذ نسائنا ومروجنا الثمينة
    Auch wenn Sie uns töten, kommen Sie nicht von der Basis. Open Subtitles إنهم لن يسمحوا لك بمغادة القاعدة حتى لو إضطروا لقتلنا جميعاً
    - Das mussten wir! Diese Männer wollten uns töten! Open Subtitles لأننا اضطررنا لذك أولئك الرجال كانوا يسعون لقتلنا
    Und deshalb sind wir sicher. Allein sind wir keine Bedrohung für dich. Wenn wir Verstärkung hätten, dann müsstest du uns töten! Open Subtitles ولهذا نحن آمنون , نحن لا نشكل تهديد لك لو كان لدينا دعم لإضطررت لقتلنا
    Er sagte er würde kommen und uns töten wenn wir gehen würden. Open Subtitles قال بأنه كان سيأتي لقتلنا إذا تركناه
    Nur so kann man uns töten. Open Subtitles تلك هيّ الطريقة الوحيدة لقتلنا.
    Männer kommen, um uns zu töten und alles, was ihnen in den Weg kommt. Und gerade jetzt ist unser einziger Vorteil die Überraschung. Open Subtitles رجال قادمون لقتلنا وقتل اي شخص يتعرض لطريقهم
    Die Verräter, hier in Setauket versteckt, planen, uns zu töten. Open Subtitles الخَونَة‏ هنا في ستوكيت ، و يختبئون سرّاً و يتآمرون لقتلنا
    Sie warten vermutlich darauf, uns zu töten, sobald wir aus diesen Türen laufen. Open Subtitles غالبًا يترقبوننا لقتلنا حالما نخرج من تلك الأبواب.
    Da die Beweise zerstört sind, können Sie darauf verzichten, uns zu töten. Open Subtitles كما تعلمون ، رايرسون ، / / أن الوقت قد ولى الأدلة ، هناك ربما لا تحتاج لقتلنا.
    Sie haben wahrscheinlich alle Vampire dieser Stadt in Angst vor Euch zittern lassen, aber jetzt, haben Sie es mit den Menschen zu tun und wenn Sie nich planen, alle von uns zu töten, schlage ich freundlichweise vor, dass Sie tun, was ich sage Open Subtitles لعلّك تتزل الرعب في قلوب كلّ مصّاصي دماء هذه المدينة لكنّك الآن تتعامل مع البشر ... ولو لم تخطط لقتلنا جميعًا
    Ich dachte immer, er bringt uns dorthin, um uns zu töten. Open Subtitles لطالما ظننت أنه كان يأخذنا إلى هناك لقتلنا .
    Rob... der Mann, der uns umbringen sollte. Open Subtitles - روب؟ - الرجل الذي أرسلوه لقتلنا
    Rob, der Mann, der uns umbringen sollte. Open Subtitles - روب - الرجلُ الذي أُرسلَ لقتلنا
    Aber das wird nie geschehen, für keinen von uns, so lange die Firma da draußen versucht uns umzubringen. Open Subtitles ولكن ذلك لن يحدث لأيّ منّا بوجود "الشركة" ومحاولتها لقتلنا
    Würdest du mir noch einmal erklären, warum du denkst, dass die Person, die versucht uns umzubringen, nicht für Joshua Vikner arbeitet? Open Subtitles مم-هم. هل تريد أن تقول لي مرة أخرى لماذا تعتقد الشخص الذي حاول فقط لقتلنا
    Dein Frachter, diese Männer da kamen auf die Insel, um uns alle umzubringen. Open Subtitles جماعتكم أتوا للجزيرة لقتلنا جميعا قلت أن طائرتنا اكتشفت بقعر المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus