"لقد أتينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir kamen
        
    • Wir kommen
        
    • Wir wollen
        
    • Wir wollten
        
    • Wir sind hier
        
    • Wir sind gekommen
        
    Wir kamen, um zu siedeln. Nicht, um Kreuzzüge führen. Open Subtitles ، لقد أتينا هنا للبقاء . و ليس لبدء حملة صليبية
    Wir kamen zu Ihnen in Vertrauen. Sie sagten Sie seien nicht verfügbar. Open Subtitles لقد أتينا إليك بنوايا حسنة وأنت قلتَ أنك غير متاح
    Wir kommen von irgendwoher und wir reisen hoffentlich die ganze Zeit, in Richtung eines neuen Ortes. TED لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة.
    Wir kommen von dem Planeten Erde,... um Ihnen zu helfen... Open Subtitles لقد أتينا من مكان يدعى الأرض... لمساعدتكم... جميعكم
    Wir wollen herausfinden, ob er wirklich der Sieger ist. Open Subtitles لقد أتينا لنصلي ايذاناً ببداية الانتفاضة
    Wir wollten dir bloß sagen, dass wir 'ne Spritztour mit dem Fahrrad machen. Open Subtitles إنظر, لقد أتينا لنخبرك أننى سنذهب في جولة بالدراجة, وسنعودُ للإطمئنانِ عليك.
    Wir sind hier, um zu sehen, wer sie umgebracht hat, nicht, um sie zu retten. Open Subtitles هذا ليس السبب ، لقد أتينا لنرى من قتلهم لا لننقذهم
    Wir kamen zu Ihnen in Vertrauen. Sie sagten Sie seien nicht verfügbar. Open Subtitles لقد أتينا إليك بنوايا حسنة وأنت قلتَ أنك غير متاح
    Wir kamen hierher um zu büffeln, weil wir es ins Finale geschafft haben. Open Subtitles لقد أتينا هنا لندرس سريعا لأننا وصلنا إلى النهائي
    Wir kamen hauptsächlich hierher, um zu sehen, ob du okay bist. Hast du letzte Nacht auf dieser Couch geschlafen? Open Subtitles لقد أتينا بالأساس لنطمئن عليكَ، هل نمتَ على الأريكة ليلة أمس؟
    Wir kamen her, um einen netten Abend zu verbringen,... und du musst das alles wieder zur Sprache bringen. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لنحظ بليلة طيبة وقمت بذكر كل هذه الأمور..
    Wir kamen hierher, um diese Welt zu zerstören, und das ist uns gelungen. Open Subtitles لقد أتينا هنا لتدمير هذا العالم وقد فعلنا
    Tja, Wir kamen, wir sahen, wir gingen. Open Subtitles حسناً ، لقد أتينا ، سنبحث ، ومن ثم سنرحل
    Wir kommen immer lebend rein und gehen genauso wieder raus. Komm schon! Open Subtitles يا رجل، لقد أتينا أحياء وسنخرج كذلك
    Wir kommen hierher, weil wir ficken wollen. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لـ .. لنمارس الجنس
    - Ja, Wir kommen gerade von dort. Open Subtitles أجل، لقد أتينا من هناك لتوّنا.
    - Mein Hauptfach war Marketing. Wir wollen mitspielen! Open Subtitles أنا أتسوّق كثيراً يا عزيزي وكذلك زوجي، لقد أتينا للعب
    Wir wollen Sie retten, Sie befreien. Open Subtitles لقد أتينا لانقاذكم، لأخذكم من هذا المكان
    Wir sind da angekommen, wo Wir wollten. Das macht keinen Sinn. Open Subtitles لقد أتينا من الفضاء الفوقي كان من المفترض أن , هذا لايبدوا منطقياً
    Wir wollten zur Königin, doch uns empfangen ein Zwerg und ein Eunuch. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لِنقابل الملكة. وبدلاً من ذلك، استضافنا قزمٌ ومخصيّ.
    Wir sind hier, um zu helfen. Können wir irgendwas tun? Open Subtitles اصغي، لقد أتينا للمساعدة، أهناك ما يمكننا فعله؟
    Wir sind gekommen, um uns zu entschuldigen... und danke zu sagen. Open Subtitles لقد أتينا لنعتذر و نقول شكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus